CÁCH NGÔN TRUNG HOA
Võ Văn Thành sưu tầm
1/ "Tích thiện chi gia tất hữu dư khương, tích bất thiện chi gia tất hữu dư ương." [Kinh Dịch - Quẻ Thuần Khôn].
Một nhà tích chứa điều tốt sẽ có thừa điều lành, một nhà tích chứa điều ác tất có nhiều điều dữ. (Gs. Minh Chi dịch)
2/ "Học nhi thời tập chi bất diệc thuyết hồ? Hữu bằng tự viễn phương lai bất diệc lạc hồ? Nhân bất tri nhi bất uấn bất diệc quân tử hồ?" [Luận Ngữ - Học Nhi I].
Khi học xong rồi lại thường ôn tập, có thể ôn cũ mà biết mới, không phải là khiến cho người ta rất hứng thú hay sao? Có bạn từ phương xa đến thăm, không phải là khiến cho người ta rất vui hay sao? Người khác không biết đến tài học của mình, mình cũng không giận, đấy chẳng phải là người có tu dưỡng đức quân tử hay sao? (Gs. Minh Chi dịch).
3/ "Tri chi giả bất như hiếu chi giả, hiếu chi giả bất như lạc chi giả." [Luận Ngữ - Ung Dã, XVIII].
Biết mà học không bằng thích mà học, thích mà học không bằng vui say mà học. (Gs. Minh Chi dịch).