NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Đây là nơi các thành viên Diễn đàn giới thiệu và thảo luận về các tác phẩm nghệ thuật với mục đích thư giãn dưới góc nhìn của một người làm văn hoá

NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi phanthikimanh » Thứ 6 03/10/08 21:33

FOREVER

Forever: Liệu em sẽ chờ đợi tôi, mãi mãi?

Ngôn từ giản dị, lời hát truyền cảm cùng giai điệu mượt mà đằm thắm, cứ thế Forever đi vào lòng người nghe nhạc, ngấm sâu vào tâm hồn những con người đang tìm sự đồng cảm, để trăn trở hoài với câu hỏi: Will you wait for me, forever?

Ca khúc: FOREVER
Thể hiện: Stratovarius
*****

Nhắc đến Stratovarius, chắc hẳn nhiều người còn xa lạ. Xa lạ vì chưa biết đến tên. Mà lại không hề xa lạ vì không ai là không biết đến Forever. Stratovarius là một rockband dòng power metal đến từ Phần Lan.

Ban nhạc được thành lập từ năm 1983 và hoạt động rất thành công với 5 thành viên, trong đó vocal chính là Timo Volkki. Thật sự, họ đã chơi những thứ âm nhạc đẹp, cống hiến cho nền âm nhạc nói chung và Rock nói riêng những tuyệt tác.

Có những ca khúc, những nghệ sĩ được coi là tượng đài, là bất hủ. Thế giới âm nhạc mênh mông rộng lớn, có thể người này thích cái này, người kia thích cái khác, nhưng dường như Forever là một ca khúc không thể không biết đến.

Ngôn từ giản dị, lời hát truyền cảm cùng giai điệu mượt mà đằm thắm, cứ thế Forever đi vào lòng người nghe nhạc, ngấm sâu vào tâm hồn những con người đang tìm sự đồng cảm. Từng ca từ, nốt nhạc du dương, đưa ta vào một thế giới bình yên, thật nhẹ nhàng…

I stand alone in the darkness
The winter of my life came so fast
Memories go back to childhood
To days I still recall


Mở đầu ca khúc là tiếng violin da diết, cùng giọng hát nhẹ nhàng, thiết tha của Timo Volkki – vocal của Stratovarius. Trong bóng tối ấy, có một con người đang một mình trơ trọi, một mình đối mặt với chính bản thân. Không gian xung quanh tĩnh mịch, u ám ôm lấy anh, gợi về cho anh những kỉ niệm đẹp thời quá khứ. Sao sự im lặng ấy lại khiến anh cảm thấy cô độc như thế này?

Hình ảnh

Tự vấn bản thân mình mà trong lòng nặng trĩu những kí ức thuở ấu thơ. Mùa đông đã qua. Mùa đông của đời người. Đã qua rồi những lạnh lẽo. Đã qua rồi những khó khăn. Giờ đây chỉ còn một mình “ta với ta”, chỉ còn một mình anh cố gắng sưởi ấm tâm hồn mình bằng những kỉ niệm xưa cũ…


Oh how happy I was then
There was no sorrow
There was no pain
Walking through the green fields
Sunshine in my eyes



Trở về với dòng sông thuở xưa. Mọi thứ sao thật êm đềm? Êm đềm như dòng nước, như những con thuyền giấy thả dọc con sông, cứ thé cứ thế trôi đi vô cùng…

Càng trải nghiệm nhiều trong cuộc sống càng thấy rằng cuộc sống thật phức tạp. Vậy mà trước kia nó thật đơn giản. Nhớ về nó là nhớ về những cánh đồng xanh bát ngát, trải dài cả tầm mắt non dại. Băng qua những cánh đồng xanh rì ấy, tự thưởng cho mình một buổi chiều thảnh thơi nằm trên bãi cỏ.

Nhìn lên trời cao, những đám mây trắng lửng lơ, lặng lẽ trôi, thi thoảng để ló ra một vài tia nắng cuối ngày. Nắng của bầu trời sưởi ấm mặt đất. Hay cũng là nắng sưởi ấm tâm hồn.

Hình ảnh


Năm tháng trôi qua, cảnh vật vẫn vậy, chỉ có người là thay đổi. Con người lớn lên, trưởng thành hơn, không còn muốn an phận ở một nơi, họ cất bước ra đi tìm những chân trời mới.

I"m the dust in the wind
I"m the star in the northern sky


Chỉ là một hạt bụi trong không khí.
Chỉ là một ngôi sao trên bầu trời bao la.

Nào ai biết được gió sẽ đưa bụi đi đâu.
Cũng không ai biết rằng đêm mai liệu ngôi sao ấy có còn sáng…

Thế nhưng…

I"m still there everywhere…
I"ll never stay anywhere
I"m the wind in the trees


Như những hạt Bồ công anh theo gió bay đi, mở rộng ra những phương trời mới - dù đi đến nơi nào, lòng người vẫn nhớ về chốn xưa, nơi cất giữ ủ ấp những kí ức đẹp đẽ thuở ấy.

Cuốn theo dòng chảy của cuộc sống, con thuyền của đời người cứ trôi, trôi mãi. Khi thì là hạt bụi trong gió. Khi thì là ngôi sao trên bầu trời phương Bắc. Lúc lại là ngọn gió thổi qua tán lá cây.

Hình ảnh

Gió chỉ thổi nhẹ, chỉ lướt qua nhưng cũng đã là gió đặt chân lên cành cây chốn đó. Ngọn gió cứ bay, bay mãi, phiêu cùng khắp chân trời góc bể…

Would you wait for me forever?

Gió cứ thổi. Lá cứ bay. Nhưng thẳm sâu trong cơn gió buồn ấy là nỗi băn khoăn duy nhất. Liệu còn người ở lại có còn đợi chờ? Giọng Timo Volkki đang mạnh mẽ “I’m the dust in the wind…” bỗng chuyển sang da diết, khắc sâu thêm nỗi khắc khoải, mong chờ.

Tiết tấu bài hát chậm dần, câu hỏi “Em sẽ đợi anh mãi mãi chứ?” được lặp lại 2 lần, cứ chậm dần chậm dần, càng chậm càng thiết tha. Lần thứ 3, và cũng là lần cuối cùng trong bài hát, câu hỏi lại cất lên:

Will you wait for me forever?

Lúc này, chỉ còn một chút tiếng acoustic guitar hoà quyện vào câu hát. Một cái kết thật nhẹ nhàng nhưng cũng rất sâu sắc, gợi cho người nghe những cảm xúc khó tả. Lời bài hát cũng có một biến đổi rất nhỏ và tinh tế: “Would” ở trên đã được đổi thành “Will” – một sự thay đổi đầy chủ định.

Dùng “Would” nghe sao mà xa vời quá, như thể một lời nải nì, khẩn cầu vô vọng! Có chăng ai đó nguyện chờ đợi Gió lãng du? Đợi mãi mãi?

Thế nhưng với “Will”, dường như cái sự “wait forever” ấy trở nên rõ ràng, hiện thực hơn, đoan chắc hơn. Vậy là ở đâu đó quanh đây, có cánh đồng xanh, có bầu trời, có những tia nắng đang mong chờ Gió.

Gió chỉ băn khoăn rằng có còn tiếp tục đợi Gió nữa không? Gió cứ bay, cứ bay mãi thôi. 1 năm, 10 năm rồi 100 năm, liệu sẽ còn có người chờ đợi ngóng trông?

Không ai biết chắc. Nhưng nếu được hỏi: Will you wait for me forever?
Tôi sẽ trả lời, không ngại ngần, không đắn đo: I will…

Thúy Nga

Nguồn: tuanvietnam.net

Mời nghe ca khúc này tại đây: http://tuanvietnam.net/vn/nghexemdoc/ba ... index.aspx
Tiếng chim hót trong bụi mận gai...
Hình đại diện của thành viên
phanthikimanh
 
Bài viết: 381
Ngày tham gia: Thứ 7 30/06/07 20:55
Đến từ: TP. Hồ Chí Minh
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi phanthikimanh » Thứ 6 03/10/08 21:48

KOIBITO YO Người yêu dấu ơi!

Koibito yo nói về câu chuyện tình buồn của một cô gái đang ngồi co ro trên ghế đá công viên, dưới cơn mưa, và chờ đợi người yêu mình quay trở lại. Cô vẫn luôn nghĩ rằng chuyện chia tay chỉ là lời nói đùa, và người yêu sẽ sớm trở vê với nụ cười rạng ngời trên môi và vòng tay ôm xiết ấm áp như ngày nào...

Ca khúc: KOIBITO YO (Người yêu dấu ơi)
Sáng tác và thể hiện: Mayumi Itsuwa
*****

Trước khi trở thành một ca sĩ nổi tiếng với dòng nhạc Pop, Mayumi Itsuwa đã từng hát ở nhiều quán cafe nhạc theo phong cách dân ca. Sự nghiệp ca hát của cô bắt đầu vào năm 1972, nhưng chỉ đến năm 1980, khi phát hành single Koibito yo (Người yêu dấu ơi), tên tuổi Mayumi Itsuwa mới thực sự được biết đến rộng rãi.


Koibito yo nhanh chóng trở thành nhạc phẩm No.1 tại Nhật và tại Hong Kong, Đài Loan, Singapore với lời Trung Hoa. Single. Đồng thời, ca khúc cũng đạt được thứ hạng rất cao trong các bảng xếp hạng và mang đến cho Mayumi giải thưởng Vàng của hiệp hội các nhà sáng tác Nhật.


Có thế khẳng định rằng, thành công của Kobitoi yo chính là mốc đánh dấu một bước chuyển trong sự nghiệp của Mayumi Itsuwa, đưa cô trở thành một biểu tượng cho thế hệ những ca sĩ J-Pop vừa có khả năng hát, vừa có khả năng sáng tác trong 2 thập niên 70-80 của thế kỷ trước.


Koibito yo nói về câu chuyện tình buồn của một cô gái đang ngồi co ro trên ghế đá công viên, dưới cơn mưa, và chờ đợi người yêu mình quay trở lại. Cô vẫn luôn nghĩ rằng chuyện chia tay chỉ là lời nói đùa, và người yêu sẽ sớm trở vê với nụ cười rạng ngời trên môi và vòng tay ôm xiết ấm áp như ngày nào...


Hình ảnh


Mặc dù phần ca từ cũng như giai điệu hết sức trữ tình, nhẹ nhàng, nhưng Mayumi Itsuwa cho biết, ca khúc ra đời không phải từ sự chiêm nghiệm thực tế hay bởi một cuộc chia tay nào của cô, mà chỉ đơn thuần là một sự thăng hoa của cảm xúc trong thời gian cô lưu diễn ở Pháp.


Tuy thế, ca khúc vẫn thấm đẫm chất nhẹ nhàng tình tứ pha chút phong cách dân gian của Mayumi Itsuwa.


Phần nhạc trong bản thu âm Koibito yo gốc được nhạc sĩ Funayama soạn. Và ông đã dành tới gần 50 giây ở phần dạo đầu cho riêng dàn nhạc biểu diễn, để sau đó bắt vào khung cảnh buồn bã của bài hát:


Những chiếc lá thu rơi rụng như nói rằng mùa đông đang đến gần
Chẳng còn bản tình ca nào vang lên trong cõi lòng tan nát của người ngồi trên chiếc ghế đá công viên dưới cơn mưa

Người yêu dấu ơi, hãy đến bên em
Hãy đến bên em trong chiều lạnh giá
Với nụ cười trên môi
Và nói cùng em rằng
lời chia tay kia
chỉ là đùa mà thôi


Một khung cảnh mùa thu hiu hắt trong những ngày giao mùa với những làn gió lạnh lẽo báo hiệu mùa đông sắp đến hiện ra trước mắt. Và trong làn gió lạnh lẽo ấy, chỉ có bóng hình lặng lẽ của người con gái với những suy tư trăn trở hiện đầy trên ánh mắt.


Tiếng nhạc cứ dồn dập, tựa hồ như những cơn gió đang quất mạnh vào những thân cây, mang lại cơn bão của lòng người, cơn bão của đất trời, và rồi đến mưa...


Những giọt mưa cứ rơi đều, rơi đều, tạo nên một âm thanh u hoài, thảng hoặc điểm nhấn bằng những tiếng lộp bộp to nhỏ trên chiếc ghế đá xiêu vẹo. Giai điệu của ca khúc cũng trầm bổng, lên xuống như những giọt mưa trong chiều vụn vỡ, để lại trong lòng người những nỗi niềm trống trải đến khó tả.


Hình ảnh


Tựa hồ như có một đôi cánh mỏng manh đã mang những niềm vui của những tháng ngày hạnh phúc ra đi, còn đó một sự cô độc khôn xiết... Còn lại đây chỉ là hoài niệm, chỉ là tưởng nhớ, chỉ là bàn tay lạnh lẽo cố níu giữ một bản tình ca đã không còn được cất lên thêm một lần nào nữa.


Và dường như không chịu được khung cảnh cũng như tâm trạng buồn bã nuối tiếc ấy, cô gái đã cất tiếng gọi thiết tha mong người yêu mình quay trở về như những ngày xưa bên nhau nồng ấm:


“Anh hãy về cùng em, về cùng một ánh mắt trìu mến, một nụ cười tươi trên môi, với một cái nắm tay thật dịu dàng, xua tan đi cái giá lạnh của mùa đông sắp tới. Chiều nay trời lạnh giá, mùa đông đang đến gần, mình nơi đây cô đơn biết bao.


Hãy trở về với hội ngộ, không còn chia lìa, không còn phải ngóng trông khắc khoải dưới những hạt mưa cứ tí tách rơi mãi này. Hãy nói rằng, lời chia tay kia chỉ là một lời nói đùa mà thôi...”


Giọng hát của Mayumi Itsuwa trở nên truyền cảm hơn bao giờ hết, như hờn tủi, như giận dỗi, gieo vào lòng người những cảm xúc buồn như thể mình chính là cô gái cô độc dưới làn mưa lạnh lẽo kia.


“Những bước chân của người chạy bộ đang dần xa trên con đường rải sỏi
Như khuyên em – người vẫn còn ngồi lại: hãy quên đi tất cả

Người yêu dấu ơi, tạm biệt anh
Dẫu thế nào thì bốn mùa vẫn nối tiếp nhau đến trong đời
Chuyện của đôi ta giờ như vì sao băng trong đêm nao, sáng ngời rồi vụt tắt
Tựa một giấc mơ dài đã trôi qua”


Nhưng rồi, những khao khát, những mong muốn của cô gái cũng không thể trở thành hiện thực. Tất cả chỉ như giấc mơ, lóe sáng lên, rồi vụt tắt khi bình minh ló rạng.


Bước chân người mỗi lúc một xa dần về một phương trời khác mà chẳng hẹn ngày trở lại. Chỉ có tiếng đồng vọng của nỗi niềm an ủi cô gái bé nhỏ hãy quên đi tất cả để tiếp tục sống những tháng ngày tương lai, để có thể mở rộng lòng đón nhận những niềm vui mới.


Thời gian vẫn chảy trôi với bốn mùa chẳng khi nào thay đổi. Quy luật của tạo hóa là vĩnh hằng. Mùa thu qua, rồi mùa đông sang, sẽ lạnh lắm khi một mình cô đơn trong những cơn gió rét, nhưng khi xuân đến, trời đất sẽ lại bừng sáng, ấm áp, và chuyện tình yêu kia cũng sẽ trôi qua như một giấc mơ từng có thật trên đời.


Không có mong ước nào lại dễ dàng trở thành hiện thực. Và tựa hồ như, cô gái đã đứng dậy, cất bước đi về một hướng khác khi nhận ra rằng sự chờ đợi của mình sẽ chẳng có kết quả.


Ta cảm nhận được những nỗi buồn vẫn trĩu nặng trong đôi mắt, trong tâm tư cô gái. Và những lời còn lại vẫn là tiếng gọi thiết tha của cô dành cho người mình yêu, dẫu biết rằng, anh sẽ chẳng quay về nữa...


Người yêu dấu ơi, hãy đến bên em
Hãy đến bên em trong chiều lạnh giá
Với nụ cười trên môi
Và nói cùng em rằng
lời chia tay kia
chỉ là đùa mà thôi


Giai điệu bài hát kết thúc, tiếng gọi yêu dấu tha thiết vẫn còn vang mãi, để lại những dư âm chẳng thế nào phai mờ trong tâm trí mỗi người.


Hoàng Anh

Nguồn: tuanvietnam.net

Mời nghe ca khúc tại đây: http://tuanvietnam.net/vn/nghexemdoc/ba ... index.aspx
Tiếng chim hót trong bụi mận gai...
Hình đại diện của thành viên
phanthikimanh
 
Bài viết: 381
Ngày tham gia: Thứ 7 30/06/07 20:55
Đến từ: TP. Hồ Chí Minh
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi phanthikimanh » Thứ 6 03/10/08 22:06

FIX YOU
Không chỉ là món quà tặng riêng Gwyneth Paltrow

Nhiều nguồn tin cho rằng, Fix You là ca khúc được trưởng nhóm Coldplay - Chris Martin sáng tác dành tặng vợ anh, Gwyneth Paltrow, khi cô rơi vào chứng trầm cảm sau cái chết của cha mình. Thế nhưng, đây cũng là ca khúc dành cho bất cứ ai đang cảm thấy bế tắc, mỏi mệt trong cuộc sống của mình.

Ca khúc: FIX YOU
Thể hiện: Coldplay
*****

Đã bao giờ bạn cảm thấy lạc lõng trong cuộc sống của chính mình - những người thân yêu dường là gánh nặng, khi công việc không mang đến niềm say mê mà chỉ là nỗi mệt nhọc? Hay đơn giản chỉ là bạn không hài lòng với chính bản thân mình? Có lẽ bạn sẽ tìm thấy niềm an ủi trong ca khúc Fix You của Coldplay.

Fix You là ca khúc thứ 4 nằm trong album X&Y của ban nhạc nước Anh Coldplay phát hành năm 2005. Nhiều nguồn tin cho rằng, ca khúc này được trưởng nhóm Chris Martin sáng tác dành tặng vợ anh, Gwyneth Paltrow, khi cô rơi vào chứng trầm cảm sau cái chết của cha mình.

Nhưng dù được viết tặng cho ai, đây cũng là một món quà giá trị, đầy ý nghĩa mà Coldplay dành tặng cho khán giả.

Mở đầu ca khúc là những nốt nhạc trầm lắng, nhẹ nhàng, dẫn người nghe vào cảm giác thanh bình, một lời thủ thỉ như hỏi rằng: có phải đây chính là những nỗi lo buồn, dằn vặt đang ám ảnh bạn phải không?

When you try your best but you don"t succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can"t sleep
Stuck in reverse


Khi bạn cố gắng hết sức nhưng chưa thể thành công
Khi bạn chỉ tìm thấy điều mình muốn - chẳng phải thứ mình cần
Khi bạn mỏi mệt nhưng không thể nhắm mắt ngủ yên
Bế tắc trong thất
bại

Cuộc sống là vậy – đâu phải lúc nào cũng phẳng lặng yên ả. Giống như một con sông, luôn tiếp tục dòng chảy của mình, và chẳng ai có thể đi hết cả một dòng chảy dài mà chẳng gặp bão tố bao giờ…

Ấy thế mà, những biến cố của cuộc đời cướp đi niềm vui của con người. Mất đi động lực để chèo lái, con thuyền cứ để mặc cho dòng sông đưa đẩy. Làm mọi việc như một thói quen, bạn dường như chẳng thể tìm ra một khoảng thời gian để nhìn lại bản thân mình.

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can"t replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?


And high up above or down below
When you"re too in love to let it go
But if you never try you"ll never know
Just what you"re worth


Những dòng nước mắt rơi nhòa trên gương mặt
Khi bạn mất đi những điều dường chẳng thể thay thế
Khi bạn hết lòng yêu thương để rồi nhận ra mù quáng
Có thể tồi tệ hơn chăng?


Khi bạn quá yêu thương để từ bỏ
Nhưng nếu không thử, sao biết bạn có thể
Để biết rằng mình xứng đáng với điều gì?


Buồn bã, thất vọng về bản thân? Sống một cách vô thức, làm mọi việc chỉ như một thói quen. Nhìn cuộc đời với một con mắt ảm đạm. Đã bao giờ bạn rơi vào hoàn cảnh đó? Dĩ nhiên rồi, ai trong đời chả có những lúc như thế.

Hình ảnh

Tôi cũng vậy. Lúc ấy, tôi thích ngồi nhìn những hạt mưa rơi xuống. Tôi thích đi bộ dưới trời mưa. Đơn giản là vì khi đi dưới mưa, không ai biết rằng tôi đang khóc. Có lẽ đó sẽ là một trong những điều tôi ghi nhớ nhất, những hạt mưa có vị mặn.

Khi bạn đã quen hàng ngày có người để chăm sóc để yêu thương để ủ ấm ngôi nhà mỗi khi đi làm về thì đột nhiên những điều tốt đẹp ấy rời bỏ bạn, liệu rằng bạn có thể tránh khỏi một cú sốc về tinh thần?

Cho dù đôi lúc bạn thờ ơ với những điều nhỏ nhặt ấy - chỉ bởi nó quá quen thuộc, quá gần gũi, đến mức bạn chẳng thể nhận ra. Mất mát dạy cho ta nhiều điều, một trong số đó là giúp ta nhận ra giá trị của cái ta đang có. Hụt hẫng. Thế nhưng, yên tâm bạn nhé, bởi vì…

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you


Giam mình trong bóng tối, trong sự buồn chán. Nhưng bạn ơi, ngoài kia, cuộc sống vẫn diễn ra. Mặt trời vẫn ngày đêm tiếp tục cuộc hành trình quen thuộc và bất tận - ở đầu hay cuối chuyến đi ấy, vẫn luôn là món quà ánh sáng chan hòa khắp thế gian. Và bạn, có tìm thấy tia sáng dành cho mình? - Để chỉ lối trở về, để sưởi ấm tâm hồn.

Hình ảnh
Bạn sẽ tìm thấy tia sáng cho riêng mình - Nguồn: deviantart.com

Giọng của Chris tha thiết, trải những yêu thương dịu dàng cho người vợ của mình, và cũng là món quà an ủi cho biết bao những người đang nghe ca khúc. Giữ vững lòng tin, rồi sẽ tìm được tia sáng ấm áp cho bản thân, và sửa chữa những phần đang vấp váp trong con người mình thôi mà…

Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down on your face


Tiếp đó ca khúc chuyển sang những đoạn guitar nhanh và dồn dập. Nhạc của Coldplay vẫn luôn như vậy. Ban đầu nhẹ nhàng, da diết như an ủi vỗ về người nghe, đồng cảm cùng họ, rồi từ đó nhanh dần, như là cổ vũ khích lệ tinh thần.

Khóc đi, hãy khóc đi. Dù bạn buồn đến mấy, dù bạn thất vọng chán chường đến mấy, những giọt nước mắt sẽ mang nỗi buồn ấy ra đi. Lúc này, hoà mình vào từng nốt nhạc không còn chỉ là một mình Chris Martin mà đã là cả 4 chàng trai Coldplay. Vâng, hãy để nỗi buồn ra đi, “I will try to fix you”

Một cái kết nhẹ nhàng với tiếng hát của Chris Marin trên nền piano đơn giản. Như chắt lọc, cô đọng của cả bài hát. Một cái kết yên bình.

Bạn cứ bình tâm nhé, tất cả rồi sẽ qua, sau cơn mưa trời lại sáng thôi mà. Từng nốt nhạc, từng câu chữ trong ca khúc vỗ về từng tâm hồn người nghe trong những lúc sầu thảm nhất. Coldplay gửi gắm mong muốn sửa chữa những khoảnh khắc chưa trọn vẹn ấy “I will try to fix you”…

Hình ảnh

Fix You không chỉ là món quà Chris Martin tặng cho Gwyneth Paltrow
Đó là một ca khúc dành cho tất cả những ai đang cần tìm lại niềm tin và sức mạnh

Thúy Nga

Nguồn: tuanvietnam.net

Mời nghe ca khúc này: http://tuanvietnam.net/vn/nghexemdoc/ba ... index.aspx
Tiếng chim hót trong bụi mận gai...
Hình đại diện của thành viên
phanthikimanh
 
Bài viết: 381
Ngày tham gia: Thứ 7 30/06/07 20:55
Đến từ: TP. Hồ Chí Minh
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi phanthikimanh » Thứ 6 03/10/08 22:50

AMAYADORI (Trú mưa)

Mình đã từng đi qua nhau...

Amayadori không nói về những xuyến xao hay niềm nuối tiếc xưa vắng. Cô ca sĩ Mayumi Itsuwa chỉ đơn giản thì thầm kể về một cuộc gặp gỡ của “người xưa”, nơi cơn mưa đang đi qua sân ga cũng như lòng người.


Ca khúc: AMAYADORI (Trú mưa)
Sáng tác & Trình bày: Mayumi Itsuwa
*****

Những cơn mưa mùa hạ đang đi vào lúc thịnh phát nhất. Mưa mùa hạ đến cùng với nắng ngốt mặt đường, là cái lạnh ẩm thoáng qua không đủ để người ta nhớ mà cũng chẳng đủ để trở thành một niềm ám ảnh.

Mưa mùa hạ đến và đi như ngày tháng đến rồi lại ra đi, có chút gì như là vô tâm, có gì đó như là vô tình. Mùa hạ và những cơn mưa, tưởng chừng như là sự tất nhiên chẳng bao giờ thay đổi.

Hình ảnh
Những cơn mưa vẫn đi qua thành phố xô bồ bận rộn...
Nguồn: rabinari.com


Vậy mà, bài hát Amayadori kể một câu chuyện bất ngờ, rằng, trong một cơn mưa như thế, có hai người đã gặp lại nhau. Sân ga ướt đẫm và những đoàn tàu đến rồi đi. Những giọt mưa rơi xuống trong lãng quên và lẩn giữa xô bồ phố thị.

Tình cờ em gặp anh trong một sân ga
Anh, người yêu trong quá khứ
Nhìn gương mặt thân thương ngày nào
Em không thể ngăn lòng cất tiếng gọi anh

Anh ngạc nhiên đánh rơi điếu thuốc của mình
Những chiếc cầu kết nối chúng ta giờ đây đã đều bị đốt cháy
Chúng ta nhìn nhau

Em bây giờ thế nào, kể từ lần ấy?
Em ổn thôi, cuộc sống của em rất tốt
Chúng ta uống cà phê nhé, một lúc thôi
Chuyến tàu đi qua


Thành phố và những con người hối hả lại qua. Ngày tháng và những gì đã ngủ quên trong quá khứ. Giữa tất bật của cuộc đời và vòng quay không ngừng nghỉ của thời gian, có người đã tình cờ bắt gặp ký ức mình.


Hình ảnh
Mưa vẫn thế, chỉ anh và em là đã khác ngày xưa... Nguồn: deviantart.com

Ai cũng có một thời quá khứ, ít nhiều cũng phải trải qua đổ vỡ và mất mát để trưởng thành, có đôi lúc bất ngờ, bỗng phải đối diện với cái “ngày hôm qua” ngỡ chừng đã ra đi mãi không trở lại bao giờ…

Nhưng Amayadori không nói về những xuyến xao hay niềm nuối tiếc xưa vắng. Cô ca sĩ Mayumi Itsuwa chỉ đơn giản thì thầm kể về một cuộc gặp gỡ của “người xưa”, nơi cơn mưa đang đi qua sân ga cũng như lòng người.

Cái tên Mayumi Itsuwa có lẽ xa lạ với nhiều người nghe nhạc Việt Nam, nhưng thực ra, những bài hát của cô từ lâu đã rất quen thuộc qua các bản cover được nhiều ca sĩ trình bày. Khi cô đơn em gọi tên anh, Tàn tro, Người yêu dấu ơi, Trời còn mưa mãi… đều là bản cover dựa trên tác phẩm của Mayumi Itsuwa.

Những ca khúc của Mayumi Itsuwa mang đậm chất trữ tình, giai điệu đẹp, trong sáng, dễ đi vào lòng người, ca từ mộc mạc như đang kể chuyện.

Amayadori cũng là một câu chuyện nhiều dang dở. Không kể về quá khứ, không nói về cả cuộc đời mỗi người, chỉ là một cuộc gặp giữa hai con người khi mà “những chiếc cầu kết nối chúng ta giờ đây đã đều bị đốt cháy”.

Hình ảnh
Được gặp nhau trong chiều mưa tình cờ, đó đã là một điều tuyệt đẹp
Nguồn: deviantart.com

Câu chuyện được kể trong tiếng mưa rơi và âm vọng của những đoàn tàu vẫn đi qua sân ga thời gian không ngừng nghỉ.

Anh vẫn bỏ hai thìa đường vào tách cà phê
Anh nói “Trí nhớ của em tốt thật”
Mỉm cười và luồn tay vào tóc
Đúng là chúng ta đã chia tay ngày ấy
Giờ đây, ta có thể tha thứ cho nhau
Chúng ta đã đều quá trẻ


Đoàn tàu vẫn đi qua. Cả chuyến tàu mà chúng ta đã đợi có lẽ cũng đi qua rồi. Có một khoảnh khắc nào đó, thời gian dừng lại, quá khứ trở về. Có những điều đã không đổi thay. Những gì đã từng hiện diện trong quá khứ đều để lại dấu vết ở hiện tại.

Những điều nhỏ bé, rất nhỏ thôi. Gương mặt, dáng hình, cử chỉ, cả thói quen của người cũ vẫn còn trong trí nhớ. Qua rất nhiều thời gian, những giận hờn, trách cứ cũng đã lắng lại, nhạt phai, chỉ còn để lại một vị ngọt dịu dàng, day dứt khôn nguôi. Mưa vẫn rơi, rơi mãi trong lòng người.

Giờ đây, ta có thể tha thứ cho nhau
Chúng ta đã đều quá trẻ


Thời gian đã hàn gắn lại những vết thương. Cuộc đời đã cho ta trưởng thành để nhận ra được sai lầm và nông nổi. Tưởng như nghe lại lời thì thầm của người thi sĩ Becgôn Ônga bên bờ sông Nhêva thưở trước. (*)

Em lại sống những ngày quá khứ
Khúc hát mê say một thời thiếu nữ
Ngôi sao cháy bùng trên sông Nhêva
Và tiếng chim kêu mỗi buổi chiều tà
Năm tháng đắng cay hơn
Năm tháng ngọt ngào hơn
Em mới hiểu bây giờ anh có lý


Giữa hai chiều thời gian vô tận, tưởng chừng nhặt lại được mảnh vỡ của ngày xưa, soi mình vào bóng nước để nhận rõ ta hôm qua và hôm nay. Nhưng thời gian đã qua rồi.

Em đã từng yêu anh
Nhưng giờ đây cả hai chúng ta đều theo đuổi những giấc mơ của riêng mình
Đi qua nhau một lần nữa là một điều tuyệt vời
Mình cùng trú mưa
Cả hai cùng trú mưa


“Em sống khác xưa rồi/ Hát cũng khác xưa”, không một dòng sông nào quay lại hai lần dẫu cho con người ắp đầy nuối tiếc. Ngay cả tình yêu cũng chỉ còn lại trong ký ức mà thôi.

Dẫu vậy, đã từng yêu thương nhau, đó vẫn là một điều thật đẹp. Thời gian là liều thuốc chữa lành mọi vết thương, làm mờ đi cả những trách hờn. Để rồi, quá khứ bao giờ cũng đẹp trong mắt người hiện tại.

Tha thứ cho nhau, cho cả bản thân mình, giữ lại quá khứ như một món quà cuộc sống đã từng trao.

Mưa vẫn rơi. Nhưng lòng người đã ấm lại. Đi qua nhau, để nhận ra rằng đã có thuở yêu thương, đã có những giận hờn, đã có những tiếc nuối, để giờ đây tình cờ bên nhau – trong một cơn mưa bất chợt – điều đó thôi – đã thật đẹp!


Lam Thiên


Nguồn: tuanvietnam.com


Mời nghe ca khúc này tại đây:
http://tuanvietnam.net/vn/nghexemdoc/ba ... index.aspx
Tiếng chim hót trong bụi mận gai...
Hình đại diện của thành viên
phanthikimanh
 
Bài viết: 381
Ngày tham gia: Thứ 7 30/06/07 20:55
Đến từ: TP. Hồ Chí Minh
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi chuonchuonkim » Thứ 4 08/10/08 23:12

Ca khúc: LARA"S THEME (SOMEWHERE, MY LOVE)Ở nơi nào đó, người yêu dấu...
Phim: Bác sỹ Zhivago (Doctor Zhivago)

Somewhere, my love – tưởng như không còn cái tên nào có thể thích hợp hơn được nữa. Nó gợi lên cảm giác bất định, và chênh chao. Một nơi nào đó. Lời hẹn ước ấy không có gì chắc chắn hết, phải không anh? Nó như một lời an ủi vỗ về, một khúc hát ru cho người ta yêu bằng tình yêu lớn của cả cuộc đời vào phút giây chia cách.

Anh, ngồi xuống đây bên em, và cùng em nghe một bản tình ca, anh nhé.

Cho em ngả đầu lên vai anh, cho em mượn đôi tay to và ấm áp của anh để phủ kín bàn tay nhỏ nhắn run rẩy của em, cho em hát những lời thì thầm khe khẽ theo giai điệu mênh mang đang đưa ta đến với một vùng đất ta chưa từng đặt chân đến.

Em chưa từng được bước chân trên những dặm đường tuyết trắng phủ đầy, em chưa từng biết cảm giác được ôm chặt lấy nhau trong một nếp nhà cô độc giữa rừng, nhưng em tưởng như mình có thể chạm được vào một thứ vô hình có tên là tình yêu, vì nó hiển hiện trong từng nốt nhạc.

Bản tình ca cho Lara, hay tình khúc cho em, cho anh, cho chúng ta, và cho bất kỳ đôi lứa nào đang yêu nhau tha thiết?

Em biết bản nhạc này trước khi xem Bác sỹ Zhivago, em đã nghe hàng trăm, hàng ngàn lần, và bao giờ em cũng nghe tiếng trái tim mình thở dài. Đừng cười em nhé, người yêu dấu, không phải do em ủy mị hay lãng mạn quá mức đâu.

Anh hãy nhắm mắt lại, cùng em lắng nghe những thanh âm ngọt ngào ngấm sâu vào ta, cùng em chìm trong những khoảng lặng mượt mà ray rứt như sự im lặng của đôi mắt trong veo giấu hết đau đớn vào lòng nhìn nhau trong phút chia ly, trước khi cảm xúc òa vỡ.

Đoạn intro của Lara’s Theme là thế đấy, anh yêu. Nắm chặt lấy tay em, đừng buông ra anh nhé. Cả khi những giọt nước mắt to và nóng ấm của em rơi xuống đôi tay ta đang đan vào nhau. Em sợ sự chia ly, vì nỗi buồn đến nát lòng ấy đâu chỉ thuộc về một mối tình vĩ đại?

Em thưởng thức âm nhạc và ghi nhận bằng cả cảm tính lẫn lý tính, em hay phân tích về mặt kỹ thuật, về âm thanh, về nhạc cụ, cho tới lyric, nhưng em luôn chú trọng đến hiệu quả cảm âm. Em vẫn nghĩ, một bản nhạc cho dù có được viết lên bằng những lời đẹp đẽ, những giai điệu trau chuốt đến thế nào thì vẫn chưa thể gọi là một bản nhạc hay, nếu nó không làm người nghe rung động.

Hình ảnh
Nguồn: moviewallpapers.com

Sự xúc động sâu xa tận đáy lòng ấy rất khó giải thích, nhưng rất dễ cảm nhận, và bản nhạc có thể xem như thành công nếu khơi gợi được những cảm giác lạ lùng hiếm hoi kia. Tất nhiên nghệ thuật được chuyển tải phần nhiều thông qua kỹ thuật thể hiện, và cả những cảm xúc rất riêng do mỗi nhạc cụ đem lại cũng góp phần đáng kể vào hiệu quả cảm âm sau cùng.

Em vốn khó tính, nên ngoài mổ xẻ phân tích, em lại còn phải chọn một không gian nghe thích hợp, một thời điểm nghe nhất định, hoặc nghe cùng ai. Đừng cười em, anh nhé, nhưng âm nhạc kì lạ thế đấy. Có những bản nhạc anh chỉ đồng cảm khi nghe một mình trong đêm khuya vắng, có những bản nhạc anh nghe khi cô đơn giữa đám đông xa lạ, có bản nhạc để nghe lúc đợi chờ, và có những bản tình ca mà chỉ khi nghe cùng người yêu mới thấy hết cái hay, mới không phung phí đi sự ngọt ngào của nó.

Nhạc cụ cũng vậy, có những bản nhạc chỉ hay khi phối trên nền chủ đạo của guitar, hoặc keyboard, hay piano, có những bản chỉ nghe được nếu chơi bằng saxophone. Em kén cả người hát, vì phải có một chất giọng thế nào mới xứng đáng hát những lời thế ấy. Vậy mà với em Lara’s Theme – Somewhere, my love – có thể xem như một ngoại lệ cho tất cả các tiêu chí đó.

Hình ảnh
Nguồn: allocine.fr

Cho dù là khi em nghe bản nhạc chính thức từ bộ phim, lòng thổn thức với những giai điệu được phối hoàn hảo, hay khi được chơi bằng bất cứ thứ nhạc cụ gì, thậm chí khi người bạn hàng xóm tập đàn guitar gảy những nốt còn ngập ngừng lúng túng; dù em nghe lúc trú mưa dưới mái hiên, hay ở phòng trà, hoặc nghe lúc đang làm việc...

Và dẫu Andy William, Frank Sinatra, Ray Conniff hát hay chính em hát, và dù hát bằng tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha hoặc bất kỳ ngôn ngữ gì, thậm chí không hát hò gì cả, chỉ là một bản hòa tấu thôi cũng đều không quan trọng.

Đối với em, đó không còn là âm nhạc để đánh giá hay nhận xét, mà đó là tình yêu đã cất thành lời. Ta chỉ có thể lắng nghe, và rung động mà thôi, anh ơi. Những lời tình ấy sẽ luôn tìm được lối riêng để chạm đến nơi nào đó sâu thẳm trong ta, khiến ta nghẹn ngào, bất kể bằng cách nào.

Somewhere, my love – tưởng như không còn cái tên nào có thể thích hợp hơn được nữa. Nó gợi lên cảm giác bất định, và chênh chao. Một nơi nào đó. Lời hẹn ước ấy không có gì chắc chắn hết, phải không anh? Nó như một lời an ủi vỗ về, một khúc hát ru cho người ta yêu bằng tình yêu lớn của cả cuộc đời vào phút giây chia cách.

Hình ảnh
Nguồn: thevnchannel.net

Em ngoan, đôi mắt đầy nỗi niềm cố giấu đi nỗi buồn vời vợi trong sự im lặng tái tê, có phải vì em sợ khi mở lời thì trái tim em cũng tan thành nước mắt? Và khúc ru này dành cho em, Lara muôn vàn yêu dấu:

Somewhere, my love, there will be songs to sing
Although the snow covers the hopes of Spring
Somewhere a hill blossoms in green and gold
And there are dreams, all that your heart can hold
Someday we"ll meet again, my love
Someday whenever the Spring breaks through


Em thương yêu, ở một nơi nào đó sẽ có những bài ca chờ được hát lên,
Dù cho tuyết vẫn đang rơi phủ trắng những ước vọng về mùa Xuân chưa đến.
Ở nơi nào đó những đóa hoa vàng đang phủ kín triền đồi cỏ non êm mượt.
Và có cả những giấc mơ em có thể ấp ủ nơi trái tim mình.
Một ngày nào đó, ta sẽ lại tương phùng, em yêu dấu, khi mùa Xuân chợt nhớ để tràn về.


Những lời âu yếm kia đâu còn dành riêng cho Lara nữa, đó là lời của mọi đôi lứa yêu nhau. Một bản tình ca trở thành bất hủ, khi bản nhạc đó khiến cho mỗi người nghe đều cảm thấy những lời lẽ ấy, những cung bậc ấy như viết ra để dành riêng cho mình, cho mối tình của mình, và bằng mối cảm thông sâu sắc này mà âm nhạc ở lại trong tâm hồn người nghe để tiếp nối mãi không ngừng sự sống của mình.

Ta đâu chỉ nghe tiếng thở dài từ trái tim Zhivago, ta đâu chỉ cảm thấy nỗi đau của Lara? Ở nơi nào đó, người yêu dấu, bản tình ca này được tấu lên để an ủi hai ta.

Hình ảnh
Chờ khi mùa xuân tới, em yêu thương ngọt ngào...
Nguồn: blogger.com

Em không biết em yêu anh nhiều không, vì em chưa từng cân đong đo đếm để hình dung được thế nào là nhiều. Em chỉ biết em yêu anh đến đau đớn. Phải, khi tình yêu quá lớn, và trái tim ta quá nhỏ bé để có thể lưu giữ tình yêu ấy, nó phải thốt lên thành lời, nếu không hẳn những cảm xúc cuộn trào trong lòng sẽ như một thực thể chặn ngang ngực khiến ta không thở được.

Cũng vậy, nỗi đau chia xa sẽ không xuất hiện, sẽ không giằng xé đến thế nếu người ta đã không yêu nhau bằng một tình yêu lớn. Nhưng cũng chính vì tình yêu ấy, người ta sẽ phải gặp lại. Ai đó đã mang đi một phần, hoặc mang đi cả trái tim, cả tâm hồn, cả ước mơ của ta nhất định phải quay về, nếu không ta sẽ chẳng bao giờ còn sống được trọn vẹn nữa.

You"ll come to me out of the long-ago
Warm as the wind, soft as the kiss of snow
’till then, my sweet, think of me now and then
Godspeed, my love, ‘till you are mine again


Ngay cả trong giấc mơ của người bị thời cuộc và định mệnh giằng mất người yêu xa khỏi tầm mắt ngóng trông, khỏi vòng tay trống trải ngỡ ngàng thì những viễn cảnh của ngày gặp lại vẫn tươi đẹp đến thế. Ta nghe trong Lara’s Theme niềm yêu thương nồng nàn khăng khít, ta nghe cả nỗi buồn đau tan nát, mà ngạc nhiên sao vẫn nghe được những rạng rỡ hân hoan và nghe được cả niềm tin không gì dập tắt được.

Rồi em sẽ về cùng anh, sau những tháng năm dài cách trở.
Ấm áp tựa gió xuân, êm ái như nụ hôn của những bông tuyết bay lả tả đầy trời.
Cho đến ngày ấy, em ngọt ngào thương mến của anh, hãy có đôi khi nghĩ về anh, em nhé.
Thượng đế trên cao sẽ ban phúc cho em, cho đến ngày em lại là của anh.


Không có gì để ngạc nhiên khi những giai điệu vỗ về đầy thương yêu bỗng vút cao mạnh mẽ khoáng đạt trước khi trở về với nhịp ban đầu.

Có phải tuyết đang tan thành những dòng nước trong trẻo đổ về những mặt hồ tĩnh lặng như gương để những vạt thủy tiên vàng rực soi bóng? Có phải những bông hoa bé nhỏ đang vươn lên từ những khe nứt trên đất lạnh khi tuyết dần tan? Có phải gió đang mang lời yêu cất cao trong không gian thơm nồng mùi nhựa mới?

Ôi Lara, Lara bất hạnh vì chia ly, hay Lara may mắn vì đã sở hữu một tình yêu lớn lao mà dịu dàng đến thế?

Đừng buông tay em ra, người yêu nhé. Nhưng ngay cả khi ta phải xa nhau, xin hãy tin rằng em vẫn sẽ đợi, với tình yêu tràn đầy và niềm tin không hề phai nhạt. Rằng với tình yêu cháy bỏng, nhất định tình nhân sẽ tìm được lối để quay về bên nhau. Một nơi nào đó, một ngày nào đó...

Crimson Mai

Nguồn: tuanvietnam.com
Mời nghe nhạc tại đây:
http://tuanvietnam.net/vn/nghexemdoc/ba ... index.aspx
Chuồn chuồn kim bé nhỏ, lặng lẽ bay trong chiều vàng...
Hình đại diện của thành viên
chuonchuonkim
 
Bài viết: 110
Ngày tham gia: Thứ 6 20/06/08 14:05
Đến từ: Bờ ao nhà mình
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi chuonchuonkim » Thứ 6 10/10/08 15:16

Ca khúc: IMMOTARLITY
Thể hiện: Celine Dion & Bee Gees
*****
Sau tất cả, là tình yêu vĩnh cửu...

Chúng ta sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt... Để những kỷ niệm dù có đi qua nhưng còn mãi những bóng hình, để tình yêu dẫu bước qua bao tháng năm vẫn mãi là vô cùng vô tận như chính sự hiện hữu vĩnh hằng của bản thân tình yêu vậy.

Lãng đãng với ly café bên cơn mưa chợt đến, em tự thả mình nhẹ nhàng trôi theo những ký ức đã cất kỹ càng cẩn thận một góc riêng. Bất chợt thấy mình đã từng bước qua những con đường đầy sắc màu của một cuộc hành trình dài vô tận.

Đã có nhiều thay đổi, đã từng có và cũng đã mất mát quá nhiều.

Và cũng chợt thảng thốt trước một điều luôn hiện hữu.

We don"t say goodbye,
We don"t say goodbye,
And I know what I"ve got to be

Immortality
I make my journey through eternity
I keep the memory of you and me inside


Là tình yêu. Là sự vĩnh hằng. Như những giai điệu Immortality thần tiên đầy quyến rũ và mê hoặc.

Em không phải một người đam mê giọng hát Celine Dion, nó cao vút, sắc lạnh và đôi lúc mạnh mẽ đến mức em cảm thấy sợ. Em sợ tìm thấy nét yếu đuối chực trào đến mỏng manh đằng sau giọng hát ấy.

Nhưng đêm nay, những âm thanh piano và flute hoà quyện, bè trầm ấm áp nhẹ nhàng của Bee Gees cùng giọng ca da diết sáng trong của Celine trong câu chuyện tình yêu lung linh như những thiên thần đang bay lơ lững giữa bầu trời đã làm em mê đắm. Em như người lạc lối dõi đôi mắt mênh mang tìm về những miền ký ức xa xôi mà cũng gần gũi lắm.

Cuộc sống là một chuỗi những đan cài sáng, tối, thanh bình, khắc nghiệt, êm ái. Cái ranh giới giữa hai điều trái ngược cũng mơ hồ diệu vợi như những cơn gió vô hình chỉ chẳng cách nào vẽ thành hình, thành tiếng.

Đôi khi, trái tim em thấy mỏi mệt trên những bước chân tìm kiếm hoài một chốn dừng chân. Rồi lại lặng lẽ như một đứa trẻ con tự ru mình trong một lối thoát an toàn với những giấc mơ màu xanh nhỏ bé.

Nhưng rồi thời gian trôi đi thấm thoắt, cuộc sống mang tới những điều ngạc nhiên mới mẻ hằng ngày. Con người ai cũng sẽ phải lớn lên, qua bao mùa, bao năm tháng của thời gian. Như những nụ hoa bé nhỏ rồi cũng sẽ có lúc nở bung thành những bông hoa tròn trịa và xinh xắn.

Hình ảnh
Nguồn: trulyloveable.com

Đôi khi những bão giông ập đến cuộc sống của em, làm đảo lộn tất cả, và lấy đi rất nhiều những gì là quý giá. Và có thể, những cơn gió lạnh lùng không báo trước một lúc nào đó lại đến, cuốn em xoáy tròn mãi rồi tan vào hư không như những hạt cát mảnh mai chẳng thể làm gì để chống đỡ.

Nhưng em hiểu, sống là phải đấu tranh không đầu hàng. Và em biết em cần phải làm gì cho những giấc mơ của mình thành hiện thực.

Ngày đầu quen anh, em còn là một cô nhóc nhỏ bé len lỏi trong thế giới chật chội với những ưu tư đến sớm, như nhánh cỏ non mỏng manh tìm cách vươn cao mình khỏi những bụi gai mong tìm thấy khoảng trời rộng riêng mình.

Và anh đã đến, như người dẫn đường cho không gian sống của em đầy sắc màu và thoáng đãng. Em được hít hà khí trời, thảnh thơi đón những giọt sương sớm long lanh mỗi thời khắc bắt đầu một ngày mới.

Em còn nhớ mãi khoảnh khắc khi đón nhận những câu thơ của Tagore anh ấp ủ tặng riêng em.

Trái tim anh cũng ở gần em như chính cuộc đời em vậy
Nhưng chẳng bao giờ em biết trọn nó đâu...
Em yêu anh cũng từ khoảnh khắc ấy.

Cho đến cả sau này, đôi khi em vẫn thường hỏi vu vơ với anh nhiều lần lắm. Anh yêu em nhiều như thế nào? Anh có tin rằng anh sẽ mãi mãi chỉ yêu mình em không?

Nhìn vào đôi mắt đầm ấm của anh, nhìn lại những tháng ngày có anh bên em, em bất giác nghẹn lòng. Sau cùng tất cả, chúng mình vẫn mãi có nhau. Bởi tình yêu ấy không chỉ là niềm tin, là hy vọng. Không phải sự mong manh như chiếc cốc thuỷ tinh có thể rơi xuống và vỡ vụn bất cứ lúc nào.

Tình yêu ấy là một sự thật hiện hữu trường tồn ở trong anh, trong em.

Bây giờ hay cho đến tận cùng của cuộc sống, em sẽ không bao giờ rời bỏ những giấc mơ và tình yêu của mình. Bởi chính những điều vô hình ấy là lẽ sống cho cuộc đời em hiện hữu.

Một tình yêu vĩnh hằng và bất diệt
Đâu đó có những ảo ảnh và ngọn lửa cháy bùng sâu thẳm trong em
Em sẽ mãi gìn giữ những ký ức của anh và em trong trái tim
Chúng ta không bao giờ nói lời tạm biệt
Với tất cả tình yêu em trao đến anh
Và cả những điều gì khác mà chúng ta có thể cùng nhau thực hiện
Chúng ta sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt...


Chúng ta sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt... Để những kỷ niệm dù có đi qua nhưng còn mãi những bóng hình, để tình yêu dẫu bước qua bao tháng năm vẫn mãi là vô cùng vô tận như chính sự hiện hữu vĩnh hằng của bản thân tình yêu vậy.

Phương Thùy

Nguồn: tuanvietnam.com

Mời nghe ca khúc tại đây: http://www.tuanvietnam.net/vn/nghexemdo ... index.aspx
Chuồn chuồn kim bé nhỏ, lặng lẽ bay trong chiều vàng...
Hình đại diện của thành viên
chuonchuonkim
 
Bài viết: 110
Ngày tham gia: Thứ 6 20/06/08 14:05
Đến từ: Bờ ao nhà mình
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi ntck2407 » Thứ 6 24/10/08 20:06

How deep is your love?

Và cuối cùng, khi em trở lại bên anh, nhẹ nhàng như một cơn gió trong ngày mùa hạ tươi tắn, nhắc anh về tình yêu, ta sẽ lại cùng nói với nhau một câu ta hằng mong ước được nghe - Ta đặt trọn niềm tin ở nhau.

Ca khúc: HOW DEEP IS YOUR LOVE
Sáng tác: Bee Gees
*****
Em sẽ viết cho anh vài dòng, bắt đầu từ một bản nhạc rất hợp để nghe bên cửa sổ trong một sớm mai đầy nắng.

I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again


Đôi khi em nghĩ, những cảm xúc từ trái tim ta quá đẹp để có thể thốt lên thành lời, nó như một cơn gió thoáng qua, ta chỉ có thể cảm nhận nhưng không cách nào nắm bắt hay diễn đạt được.

Thế nên khi em gặp những ngôn từ êm ái giản dị này, em ngỡ như từ bản nhạc những lời lẽ dịu dàng trong trẻo ấy đã tìm ra con đường đến thẳng với trái tim em, và chạm vào những cảm xúc em vẫn cất giữ sâu thẳm trong lòng.

Và đôi lúc em ganh tị, em ước sao những lời lẽ rất chân thành và xúc động ấy là của em, để em nói với riêng anh thôi.

Anh biết có ánh nhìn em trong vầng dương ban sớm,
anh thấy được sự gần gũi của em trong từng trận mưa rơi.
Và những khi em xa xôi,
anh lại mong được cảm nhận vòng tay anh lại có em lần nữa.


Hình ảnh
Xa cách, chờ đợi chẳng đáng sợ,
nếu ta luôn biết giữ lòng mình gần gũi, phải không anh?

Nguồn: saga.vn


Chỉ thế thôi, có gì xa xôi đâu anh nhỉ, cũng không hoa mỹ rườm rà. Những mong ước ấy, những cảm giác ấy đôi tình nhân nào chẳng có. Ta thấy hình bóng yêu thương trong mọi giây phút dù gần gũi hay cách xa. Bỗng nhiên em nhớ Lake of Tears, cũng là một thứ âm nhạc tuyệt đẹp cho những ngày mùa thu, thiết tha và buồn bã:

A little something I know
A little somewhere I go
reminds me of you


Còn với Bee Gees, cũng là nỗi nhớ mong mà sao lại nhẹ nhàng và mơ màng đến thế. Có lẽ, vì sự chia cách ấy không là vĩnh viễn. Sự chờ đợi đôi khi cũng mang một phong vị ngọt ngào khó tả. Nhiều khi chính vì sợ cách xa mà ta làm cho nó nhuốm một vị đắng cay và ngờ vực.

Bỗng em nhớ một câu trong Bông hồng tóc ngắn "nếu sự xa cách làm cho người ta trở thành người xa lạ thì đó cũng là một điều hay". Cũng là một cách tốt để kiểm nghiệm lại một vài chuyện mà khi ở gần mình đã không thể nhìn nhận thấu suốt. Xa cách không phải là một rào cản, không phải là một điều đáng sợ. Quan trọng là có đủ tin yêu để vẫn giữ cho lòng gần gũi?

Những lúc cần thêm một chút can đảm, em vẫn một mình nghe bản nhạc này, và biết rằng một khi em còn có thể đợi chờ một cách nhẹ nhõm, không băn khoăn và không nghi ngại điều gì thì em hoàn toàn có thể chắc chắn rằng tình yêu dành cho người vẫn còn vẹn nguyên. Và mối tình tươi sáng như một ngày mùa hạ đầy nắng với những cơn gió nhẹ ấy sâu đậm đến mức nào, liệu anh có bao giờ tỏ bày chăng, vì em thực sự muốn biết

And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love
Then you softly leave
And it"s me you need to show
How deep is your love?



Hình ảnh
Và em chẳng ngại ngần bày tỏ niềm yêu nồng nàn...
Nguồn: deviantart.com


Ừ, vội vàng đi anh, yêu nhau đi, tháng ngày nào có đợi. Ta ngại ngần gì để bày tỏ niềm yêu nồng nàn ta ấp ủ trong tim, vì người ta yêu sẽ luôn biết ơn tình yêu mà ta đã trân trọng đặt vào tay người ấy. Và thêm một lý do nữa để ta nên yêu nhau, nên thuộc về nhau, đó là vì tình yêu là một trong những điều đẹp đẽ hiếm hoi mà ta có thể tìm thấy giữa cuộc đời này.

How deep is your love
How deep is your love
I really need to learn
"Cause we"re living in a world of fools
Breakin’ us down
When they all should let us be
We belong to you and me


Ta luôn muốn biết tình yêu của người dành cho ta sâu đậm dường nào, vì "Ta đang phải sống trong một thế giới đầy những kẻ xuẩn ngốc". Em thì không bi quan đến mức tin rằng thế giới ta đang sống toàn bọn ngớ ngẩn, nhưng quả là ta phải đối diện với một cuộc đời đầy rẫy những điều xuẩn ngốc. Thật điên rồ khi người ta không để cho đôi lứa được yêu nhau, và luôn tìm cách khiến tình nhân vỡ mộng.

Tại sao, có lý do gì để giải thích khác hơn chăng? Nhưng, ta vẫn thuộc về nhau như lẽ thường phải thế. Sự xác quyết này làm bất kỳ người nào đang yêu cũng cảm thấy mình mạnh mẽ hơn. Ta biết mọi sự không hề dễ dàng, nhưng ta vững tin ở tình cảm của mình, và của người. Cũng vẫn Bee Gees với những lời không thể đúng hơn nữa khi nói về tình yêu: Loving"s such a beautiful thing!. Tình yêu quả là một điều đẹp đẽ!

Phải, cho dù những gì quý báu thường mong manh, nhưng mong manh cũng tốt thôi. Để ta biết nâng niu và trân trọng, để ta có thể giữ tình yêu bằng cả trái tim và tâm hồn mình không để lại những vết xước hay những tổn thương. Cùng nhau, ta sẽ giữ mối tình bằng cả hai tay, để nhìn điều đẹp đẽ ấy lớn lên từng ngày, mạnh mẽ và sống động. Vì thế, em luôn nhắc mình đừng vì bất cứ điều gì mà bỏ quên những yêu thương. Ta nên thế, vì tình yêu quả là một điều đẹp đẽ!

Đôi lúc em nghe Jeff Beckley hát một cách đầy day dứt "Well your faith was strong but you needed proof", và em hiểu những người trải nghiệm nhiều mà lại hết sức nhạy cảm tất nhiên sẽ nghĩ như vậy. Cuộc đời này đâu còn chỗ cho những niềm tin ngây thơ nữa, phải không anh? "Ừ thì niềm tin của em rất mãnh liệt, nhưng em cần bằng cớ".

Hình ảnh
Nói với anh rằng em đặt trọn niềm tin, ở anh...
Nguồn: trulyloveable.com

Phải có cái gì đó như một minh chứng, để ta trông vào đó mà tin tưởng. Nhưng, như em vẫn nói cùng anh, ta sẽ chẳng bao giờ nhìn thấy, hay nắm bắt được một cơn gió qua, mà ta vẫn tin vào sự hiện hữu của nó. Tình yêu có phải cũng là một ngoại lệ đối với những quy luật thông thường chăng, khi đôi lúc ta biết rằng mình có thể tin mà không cần bất cứ bằng cớ, hay minh chứng, hay bất kỳ điều gì để xác tín cả?

"I believe in you"

Để có thể nói rằng "anh đặt trọn niềm tin ở em" một cách đơn giản thế, hẳn phải cần đến một tình yêu đã bền chặt và tự nhiên như hơi thở vậy. Chỉ một niềm tin thuần khiết, nhưng trong thế giới đầy rẫy lọc lừa, bất trắc và những điều xuẩn ngốc này thì niềm tin ấy bỗng trở nên xa xỉ và vượt quá tầm với của khá nhiều người.

Vậy mà người hát lên những lời ấy một cách chân thành đến mức khiến ta xúc động lại là những người đàn ông đã không còn ở độ tuổi mới biết yêu và chưa sống đủ nhiều để nếm trải những va vấp, những nghiệt ngã của cuộc đời.

Nếu như thế, thì sao ta lại không thể tin, và yêu, anh nhỉ?

Và em lại nói với anh những lời yêu không bao giờ cũ. Em lại hát cùng anh bản nhạc dành tặng tình yêu này, và nó thành bản nhạc viết cho riêng ta. Và có lẽ sẽ còn rất lâu sau nữa những đôi tình nhân vẫn cần những thanh âm ngọt lịm ấy nuôi dưỡng hạt giống yêu đã cùng nhau ươm mầm, và cùng nhau quan sát cây tình yêu lớn thêm từng ngày trong niềm vui bất tận.

You know the door to my very soul
You"re the light in my deepest, darkest hour
You"re my saviour when I fall
And you may not think I care for you
When you know deep down inside
That I really do


Ánh nhìn không vết gợn tràn ngập yêu thương trong ánh nắng mai vẫn dõi theo anh, và có thể mở ra cánh cửa dẫn đến góc khuất xa nhất trong cõi lòng anh. Trong những thời khắc ảm đạm nặng nề nhất anh phải đối mặt, em sẽ là nguồn sáng của riêng anh.

Thỉnh thoảng khi đọc những dòng lyric này, em lại nhớ đến một bộ phim rất bình thường, chỉ duy nhất một câu thoại làm em nghĩ mãi. Đó là khi nhà sư nói với cô gái mù "vì đôi mắt cô không nhìn thấy những thứ nhơ bẩn, nên trái tim cô mới trong sáng đến thế". Ta không thể nhắm mắt lại mà sống được, ta vẫn phải đối diện cuộc đời, liệu có thể nào ta vẫn giữ được một trái tim trong sáng không anh?

Có lẽ, khi trong lòng ta luôn còn có ai đó như một ánh sáng dẫn đường.

And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again


Em nghĩ, đứng lại một chỗ và chờ đợi chưa phải là điều gì quá to tát. Chỉ là, nếu ta không phải là người chờ đợi thì sao? Cũng có những lúc em băn khoăn khi xa cách. Đôi chân là phần xa bộ não nhất thì phải, nên có khi ta không biết rõ nó đang đi về đâu, và hướng đi ấy có đúng chăng? Và đôi chân ta cũng xa trái tim nữa, nên đôi lúc nó rẽ sang hướng nào đó mà trái tim không kiểm soát được.

Có rất nhiều lý do để xa nhau, và có vẻ như luôn dễ dàng. Nhưng có thể quay về hay không, thì lại là vấn đề khác. Đôi chân này liệu có còn nhớ lối về? Liệu nó có thể có nghĩ suy và tình cảm riêng?

Chỉ biết hỏi mình, và câu trả lời sẽ đến. Rằng những điều ràng buộc đôi chân ấy có đủ mạnh mẽ, những gì làm đôi chân ấy lưu luyến có đủ sâu đậm. Để không quên mất lối về, khi mà đôi lúc tâm trí quên suy nghĩ và trái tim quên nhớ nhung.

Và cuối cùng, khi em trở lại bên anh, nhẹ nhàng như một cơn gió trong ngày mùa hạ tươi tắn, nhắc nhở anh về tình yêu, ta sẽ lại cùng nói với nhau một câu ta hằng mong ước được nghe.

"Ta đặt trọn niềm tin ở nhau."

Khi ấy, em sẽ không hỏi anh, rằng tình yêu của anh sâu đậm đến mức nào nữa. Chỉ đơn giản vì ta không cần phải hỏi một điều mình đã biết, và đã tin trọn vẹn.

Crimson Mai

Nguồn: tuanvietnam.com

Mời nghe ca khúc tại đây: http://www.tuanvietnam.net/vn/nghexemdo ... index.aspx
Ngày mai là một ngày mới...
Hình đại diện của thành viên
ntck2407
 
Bài viết: 9
Ngày tham gia: Chủ nhật 21/09/08 10:30
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi chuonchuonkim » Chủ nhật 26/10/08 23:32

Ca khúc: NADA SOU SOU (Nước mắt tuôn rơi)
Thể hiện: Rimi Natsukawa

Tình yêu đã từng dành cho nhau, những kỉ niệm êm đẹp bên nhau, những nỗi buồn khổ và nhớ nhung đã nếm trải, tất cả đã tạo nên một phần vẹn nguyên trong trái tim mà dù có bao lâu, cũng không điều gì thay thế được…

Ngay từ lần đầu tiên xuất hiện vào tháng 5 năm 1999 tại Victor Entertainment, Rimi Natsukawa đã gây được ấn tượng lớn với độc giả qua ca khúc Trong ánh chiều hoàng hôn.

Đến năm 2001, Rimi đã trở thành một trong ba ca sĩ được nhiều người hâm mộ nhất với single Nada sou sou (Nước mắt tuôn rơi). Đây cũng chính là ca khúc đánh dấu sự thành công của cô.

Trong suốt sự nghiệp của mình, Rimi đã giành được rất nhiều giải thưởng âm nhạc tên tuổi tại Nhật. Bên cạnh đó, tên tuổi của cô còn mở rộng sang đến các quốc gia khác trong khu vực Đông Á, đặc biệt tại Đài Loan, 4 album liên tiếp của cô đều đứng thứ nhất trong bảng xếp hạng các bài hát được yêu thích.

Tuy nhiên, ca khúc gây ấn tượng và đem lại nhiều danh tiếng nhất cho Rimi vẫn là Nước mắt tuôn rơi...

Thậm chí, vì quá ấn tượng với bài hát, năm 2006, đạo diễn Nobuhiro Doi đã quyết định làm một bộ phim lấy Nada sou sou làm chủ đề, tên của bài hát cũng được lấy làm tên gọi của bộ phim.

Âm hưởng chung của phim Nada sou sou này là những tình tiết nhẹ nhàng, nhưng không quá “sướt mướt” như cái tên. Và, có lẽ ấn tượng đọng lại trong lòng khán giả về bộ phim cũng chỉ nhẹ nhàng, dịu ngọt “như một giọt sương mai trong trẻo buổi sáng”.

Khi thế hiện Nada sou sou, Rimi đã thổi vào đó một chút âm hưởng của dân gian khiến giai điệu của bài hát đầy trữ tình, tha thiết, lời bài hát nhiều ý nghĩa, nhẹ nhàng mà thấm thía, chầm chậm len lỏi vào lòng người:

Lật lại những trang album cũ thì thầm lời cảm ơn
Hỡi người luôn động viên em, hình bóng của anh vẫn luôn trong lồng ngực
Ngày nắng cũng như ngày mưa vẫn hiện lên gương mặt tươi cười đó
Dù nỗi nhung nhớ đã đi xa
Mỗi khi tìm thấy mỗi ngày nhớ lại nước mắt em lại tuôn rơi.


Giọng ca ngọt ngào của Rimi bắt đầu như một lời tâm tình. Những kỉ niệm được gợi lại từ tấm ảnh trong album cũ. Và cứ thế, khi kí ức hiện về với những nụ cười trong những ngày mưa gió hay giông bão. Ý nghĩa đuổi theo thời gian, gợi về những hình ảnh đã từ xa xưa lắm vậy mà sao nước mắt lại cứ tuôn rơi…

Phong thái nhẹ nhàng của giọng hát cũng như giai điệu và lời ca gợi cho ta nghĩ đến những cô gái xứ sở mặt trời kia thật dịu dàng, hiền hoà với cái nhìn mỏng manh đầy suy tư, đôi mắt ngân ngấn lệ. Tất cả đều quá đỗi nhẹ nhàng, ngay cả giọt nước mắt cũng tuôn rơi óng ánh…

Chỉ còn lại một khoảng lặng mênh mang đang tràn ngập không gian và bao trùm cả lên nỗi nhớ. Giống như một điểm lặng trong một bài thơ Haiku nhỏ để gợi mở ra thật nhiều điều sâu xa. Tựa như nỗi nhớ, tựa như nỗi đau, tựa như trống vắng và thế là chẳng ngăn được dòng nước mắt cứ tuôn rơi không ngừng.

Ấy là một khuôn mặt tươi cười của ngày cũ không thể làm nguôi yên nỗi nhớ, vẫn đêm ngày ám ảnh, khắc khoải trong trái tim người con gái bé nhỏ.

Thế mới biết rằng, dẫu cho tất cả những ngày buồn, ngày vui đã đi qua và chỉ còn là những kỉ niệm mong manh, nhưng nếu trái tim vẫn níu giữ, vẫn nâng niu, thì những gì đã qua đó sẽ vẫn cứ lấp láng tỏa sáng mãi…

Cầu nguyện ngôi sao đầu tiên xuất hiện, điều đó trở thành thói quen với em
Nhìn lên bầu trời hoàng hôn tìm anh với nỗi lòng ngập tràn nhung nhớ
Trong mọi niềm vui nỗi buồn đều hiện lên gương mặt tươi cười đó
Em nhìn thấy anh và tin rằng sẽ có lúc được gặp anh.
Và em nhớ lại những ký ức ngày xưa đã rất xa rồi
Em tiếp tục sống bởi em tin
Muốn gặp anh mong gặp anh nhớ về anh mà nước mắt tuôn rơi


Một khung cảnh hiện lên từ sáng sớm, khi ngôi sao đầu tiên xuất hiện trên bầu trời cho đến tận khi ánh chiều hoàng hôn buông xuống phủ đầy tạo vật. Đau đáu suốt khoảng thời gian trải dài ngày qua ngày đó, có một ánh mắt nhung nhớ luôn dõi theo một góc trời tìm người trong hồi ức quá vãng.

Ngôi sao sáng kia, ánh hoàng hôn buồn bã kia nào có thể tìm đường đến với người, chỉ là hi vọng, chỉ là đợi chờ, chỉ là có thể san bớt nỗi buồn để có thêm kẻ hiểu cho nỗi lòng thổn thức của mình.

Người bỏ đi, những kí ức bỏ đi, thời gian năm tháng cũng trôi qua không trở lại. Nắng gió hay bão bùng của ngày hôm nay cũng không còn giống như ngày hôm qua nữa dẫu cho nụ cười trong tâm khảm vẫn còn vẹn nguyên.

Chỉ có một thứ duy nhất không đổi thay, đó là mong muốn, là niềm tin, là hi vọng về một ngày tái ngộ, là mong mỏi dù một lần nữa đi ngang qua nhau trong cuộc đời. Đó cũng là lí do để tiếp tục tồn tại, tiếp tục sống.

Nghe lời bài hát, ta chẳng thể hiểu ngọn nguồn vì đâu họ xa cách, nhưng có một ý nghĩ mơ hồ rằng một ngày nào đó, một nơi nào đó, họ sẽ gặp lại nhau. Và khi ấy, nước mắt sẽ lại tuôn rơi – nhưng không phải là nước mắt buồn bã mà là những giọt nước mắt của hội ngộ và hạnh phúc ngập tràn.

Kết thúc bài hát vẫn là một giai điệu mênh mang u hoài. Thế nhưng cho dù ta cảm nhận được những giọt nước mắt buồn bã vẫn đang tuôn rơi thì tự bản thân nó cũng sẽ còn lại mãi tia sáng lấp lánh của niềm tin, hi vọng.

Bởi tình yêu đã từng dành cho nhau, những kỉ niệm êm đẹp bên nhau, những nỗi buồn khổ và nhớ nhung đã nếm trải, tất cả đã tạo nên một phần vẹn nguyên trong trái tim mà dù có bao lâu, cũng không điều gì thay thế được…

Hoàng Anh
Nguồn: tuanvietnam.com

Mời nghe ca khúc tại đây:
http://www.tuanvietnam.net/vn/nghexemdo ... index.aspx
Chuồn chuồn kim bé nhỏ, lặng lẽ bay trong chiều vàng...
Hình đại diện của thành viên
chuonchuonkim
 
Bài viết: 110
Ngày tham gia: Thứ 6 20/06/08 14:05
Đến từ: Bờ ao nhà mình
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi chuonchuonkim » Thứ 7 01/11/08 0:02

Ca khúc: MÙA THU CHẾT
Lời thơ: Guillaume Apollinaire
Nhạc: Phạm Duy
Thể hiện: Duy Quang

Khi ngắt một cụm hoa dại cầm lên trên tay, chợt giật mình nhớ đến một người con gái mà mình yêu thương đang ở một phương trời xa lắc, thầm thì nhắn gửi rằng: "Mùa thu đã chết rồi em ạ! Chúng mình mãi không còn có nhau trong cuộc đời nữa".


Mỗi khi mùa thu về, tôi vẫn thường có những hoài niệm mông lung. Mùa thu gợi cho người ta cảm giác nao nao tiếc nhớ mùa xuân xanh, mùa hạ trắng đã đi qua. Bên kia dốc cuộc đời chỉ còn mùa thu vàng và mùa đông xám.

2 giờ sáng nay, tôi bồn chồn thức giấc, chợt thấy thèm nghe lại ca khúc Mùa thu chết. Ngồi một mình trong phòng, nghe tiếng hát, lời ca buồn não nuột:

Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo
Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi
Em nhớ cho
đôi chúng ta
sẽ chẳng còn gần nhau nữa
Trên cõi đời này
từ nay mãi mãi không thấy nhau
Ôi ngát hương thời gian mùi thạch thảo
Em nhớ cho rằng ta vẫn chờ em


Hình ảnh
Ôi ngát hương thời gian mùi thạch thảo - Nguồn: pbase.com


Lời của ca khúc Mùa thu chết được nhạc sĩ Phạm Duy viết từ bài thơ L"Adieu của nhà thơ Guillaume Appolinaire (1880-1918):

L’adieu

J"ai cueilli ce brin de bruyère
L"automne est morte souviens-t"en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps brin de bruyère
Et souviens-toi que je t"attends


Nhà thơ Bùi Giáng đã dịch lại như sau:

Lời vĩnh biệt

Ta đã hái nhành lá cây thạch thảo
Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi
Chúng ta sẽ không tao phùng (*) được nữa
Mộng trùng lai không có ở trên đời
Hương thời gian mùi thạch thảo bốc hơi
Và nhớ nhé ta đợi chờ em đó...


Cách dịch bài thơ này của Bùi Giáng hơi cầu kỳ, nên tôi vẫn thích cách dịch của Phạm Duy hơn. Bài thơ thật đẹp và cũng thật buồn khi mùa thu được gắn với hoa thạch thảo, hương thời gian và sự cách biệt.

Hoa bruyère trong thơ Guillaume Appolinaire đã được Bùi Giáng và Phạm Duy dịch là hoa thạch thảo. Tự điển Pháp-Việt giải thích hoa bruyère là một loài hoa dại mọc trên cát sỏi. Có lẽ từ thạch thảo được Bùi Giáng và Phạm Duy dịch căn cứ đặc tính này của hoa bruyère.


Hình ảnh
Em nhớ cho rằng ta vẫn chờ em Nguồn: hautefort.com


Đó là hoa cúc Nhật Bản mà dân gian gọi là cúc cánh mối. Một cách nhìn hơi lạ về mùa thu, bấy lấu nay người ta thường hình dung về mùa thu chỉ bằng hình ảnh lá vàng rụng rơi, héo hắt như trong ca khúc Buồn tàn thu của nhạc sĩ Văn Cao:

Đêm mùa thu chết,
Nghe mùa đang rớt rơi theo lá vàng

Còn nhớ đêm xưa
Kề má say sưa
Nhưng năm tháng qua dần,
Mùa thu chết bao lần.
Thôi tình em đấy,
Như mùa thu chết rơi theo lá vàng.


Trong L" Adieu, Guillaume Appolinaire đã chọn được một chi tiết thật ấn tượng cho mùa thu: "Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo, Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi". Khi ngắt một cụm hoa dại cầm lên trên tay, chợt giật mình nhớ đến một người con gái mà mình yêu thương đang ở một phương trời xa lắc, thầm thì nhắn gửi rằng: "Mùa thu đã chết rồi em ạ! Chúng mình mãi không còn có nhau trong cuộc đời nữa".

Buồn muốn khóc...

"Ôi ngát hương thời gian mùi thạch thảo" - câu thơ đẹp đến lạ lùng, có vẻ hoài cổ mà lại rất mới. Có lẽ ấn tượng với hương thời gian trong L"Adieu nên nhà thơ Đoàn Phú Tứ có bài thơ Màu thời gian với những câu thơ thật đẹp:

Duyên trăm năm đứt đoạn
Tình một thủa còn vương
Hương thời gian thanh thanh
Màu thời gian tím ngát


Thoảng trong mùi hoa thạch thảo, nghe như có chút hương nắng, hương mưa của những ngày tháng cũ, làm chạnh lòng nhớ đến dư hương một mối tình cách xa nghìn trùng

Đôi chúng ta
sẽ chẳng còn gần nhau nữa
trên cõi đời này
Từ nay mãi mãi không thấy nhau


Cảm xúc thật buồn bã, nhưng cái tình gửi gắm trong L" Adieu vẫn rất ngọt ngào, đằm thắm:

Em nhớ cho rằng ta vẫn chờ em

Vì thế nên, cái kết của bài thơ ấy, bài hát ấy sáng lên lung linh và huyền ảo, sự cách trở của không gian và thời gian đã trở thành vô nghĩa trước tình yêu và nỗi nhớ.

Huỳnh Thanh Luân
(*) Có bản chép là "tương phùng"

Nguồn: tuanvietnam.com

Lời ca khúc: Mùa thu chết

Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo
Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi
mùa thu đã chết
Em nhớ cho
mùa thu đã chết
Em nhớ cho
mùa thu đã chết
đã chết rồi

Em nhớ cho
Em nhớ cho
Đôi chúng ta
sẽ chẳng còn gần nhau nữa
trên cõi đời này
trên cõi đời này

Từ nay mãi mãi không thấy nhau
Từ nay mãi mãi không thấy nhau
từ nay mãi mãi
không thấy nhau

Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo
Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi

Ôi ngát hương thời gian mùi thạch thảo
Em nhớ cho rằng ta vẫn chờ em
Vẫn chờ em
Vẫn chờ em
Vẫn chờ em
Vẫn chờ
Vẫn chờ
đợi
em...

Mời nghe ca khúc tại đây:
http://tuanvietnam.net/vn/nghexemdoc/ba ... index.aspx
Chuồn chuồn kim bé nhỏ, lặng lẽ bay trong chiều vàng...
Hình đại diện của thành viên
chuonchuonkim
 
Bài viết: 110
Ngày tham gia: Thứ 6 20/06/08 14:05
Đến từ: Bờ ao nhà mình
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: NHỮNG CA KHÚC NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC YÊU THÍCH

Gửi bàigửi bởi phanthikimanh » Thứ 6 07/11/08 21:50

Ca khúc: RAIN AND TEARS

Rain and Tears - Câu chuyện về một chàng trai yêu tha thiết một cô gái. Và để bày tỏ tình yêu của mình, chàng đã đứng dưới cơn mưa, chơi một bản nhạc tuyệt hay trước cửa nhà cô gái. Cơn mưa mạnh mẽ, dữ dội như muốn nhấn chìm tất cả trong bàn tay khổng lồ của nó

Tháng 11 bắt đầu bằng những cơn mưa.

Một ngày mưa tháng 11! Thành phố bão giông khoác lên mình một chiếc áo trắng bàng bạc của dòng nước xối xả. Cũng là một ngày xôn xao đến lạ kì! Em trốn cơn gió lạnh lẽo đầu tiên của mùa đông giá buốt đang len lỏi trên từng ngõ phố trong một góc tối cô lẻ nơi quán cafe đơn độc.

Quán cafe của mùa mưa, quán cafe của những cảm xúc đan xen lẫn lộn, quán cafe của một bản nhạc khiến em say mê ngay từ lần đầu tiên, ngỡ như bắt gặp kẻ tri ân trên cả một hành trình dài miệt mài những kiếm tìm và chờ đợi. Bản nhạc ấy đã gắn bó với em suốt bao nhiêu ngày mưa, và lần nào nghe rồi em cũng vẫn giữ cho mình một cảm giác vẹn nguyên.

Hình ảnh
Nguồn: pbase.com

Mưa lành lạnh, mưa mang theo hơi sương heo hút đầy u ám. Từng âm thanh của tiếng mưa rơi rơi, hòa với tiếng piano dịu dàng đi vào lòng, gợi trong em một nỗi nhớ miên man, miên man…

Câu chuyện về một chàng trai yêu tha thiết một cô gái. Và để bày tỏ tình yêu của mình, chàng đã đứng dưới cơn mưa, chơi một bản nhạc tuyệt hay trước cửa nhà cô gái. Cơn mưa mạnh mẽ, dữ dội như muốn nhấn chìm tất cả trong bàn tay khổng lồ của nó.

Khi bản nhạc kết thúc, chàng trai gục ngã, mang theo cơn mưa một tình yêu bất diệt, chẳng bao giờ đổi thay theo thời gian, chẳng bao giờ phai tàn theo năm tháng…

Và bây giờ, bên em cũng đang là mưa. Những cơn mưa cứ tuôn rơi không ngừng - tựa như những giọt nước mắt của đất trời trong thời khắc cuối cùng của mùa thu để đón mùa đông tới! Bên em là những thanh âm nhẹ nhàng, du dương và bình an lắm!

Rain and tears - của em!

Rain and tears are the same
But in the sun
You got to play the game
When you cry in wintertime
You can"t pretend
It"s nothing but the rain


Những giọt nước mắt và những giọt mưa luôn hòa vào nhau, chẳng thể nào phân biệt được. Trừ khi anh nếm thử vị mặn mòi của nước mắt và vị thanh thanh của những hạt nước tinh khiết. Đấy là lí do tại sao em thích đi dưới mưa... Chỉ là, những giọt nước mắt kia sẽ hòa với dòng nước lớn, nhẹ nhàng trôi đi mang theo nỗi buồn sâu kín nhất từ đáy lòng.

Hình ảnh
Nguồn: deviantart.com

Chỉ dưới ánh mặt trời rực rỡ, anh mới có thể nhìn thấu trái tim em. Chỉ dưới cái nóng oi ả của mùa hè anh mới hiểu thấu nỗi lòng của em, thế mà... bây giờ lại đang là cuối mùa thu. Rồi sẽ sang mùa đông. Nhanh lắm...!
Em vẫn luôn băn khoăn tự hỏi ai sẽ là người đi cùng em qua hết mùa đông lạnh lẽo, sẽ trao cho em một cái nắm tay thật dịu dàng! Mùa đông chưa đến, hơi ấm chưa lan toả, chỉ có ngày đầu tháng 11 mưa miên man, ngày đầu tháng 11 nồng đượm sương sớm lạnh, ngày đầu tháng 11 có nắng nhạt và gió phiêu du. Rồi em lại hỏi, thế thì em yêu ai chưa nhỉ?

Give me an answer, love
I need an answer, love


Khi em mở cánh cửa sớm mai, khi em thấy ban mai và gió nhẹ vờn bay, ánh nắng nhẹ xiên xiên qua cánh chuồn chuồn mỏng tang, khi em khẽ hít thở khí trời trong veo và vỡ oà niềm vui với sự quan tâm của anh, khi em bất chợt chạm phải một nụ hoa, một bản piano hiền lành như thế này… thì em biết rằng, mùa đông này của em sẽ thanh khiết, ấm áp và ngọt ngào lắm đấy... Sẽ khác, khác nhiều lắm đấy!

Hình ảnh
Nguồn: cjnr.info

Và phải chăng, đó sẽ là lúc trái tim em đưa ra lời đáp cho câu hỏi của anh về một tình yêu bấy lâu nay?

Ngoài trời, những giọt mưa vẫn tí tách. Tiếng nhạc piano vẫn du dương. Tách cafe vẫn nóng bỏng những đắng đót, những dịu ngọt, những thơm tho và đam mê cho tình yêu mới. Dẫu biết rằng, câu chuyện và bản nhạc kia – về mưa, về nước mắt là khóc thương cho một tình yêu không có một cái kết có hậu, em vẫn thấy lòng nhẹ tênh, yên bình!

Em biết rằng, không phải lúc nào nước mắt cũng tượng trưng cho nỗi buồn, nỗi đau. Đó còn là biểu hiện cho một niềm hạnh phúc, vui sướng khôn xiết!

Em biết rằng, mưa không chỉ hòa tan nước mắt, mưa còn cuốn trôi đi những nỗi buồn, gột sạch những nỗi đau. Sau cơn mưa, sẽ lại là một khoảng trời sáng trong để gieo trồng những mầm cây mới!

Em biết rằng, bản nhạc đầy mê hoặc kia mang lại cho em nhiều niềm vui hơn là những nỗi buồn. Sau những miên man lơ đãng trong mưa của em, sẽ là vòng tay xiết chặt và tình yêu ngọt ngào của anh. Dẫu cho mùa đông giá rét đang đến rất gần rồi, em vẫn thấy lòng mình tràn đầy hạnh phúc!

Và em sẽ thì thầm với anh, câu trả lời: tình yêu.

Tâm Vũ


Nguồn: tuanvietnam.net

Mời nghe ca khúc tại đây:
http://tuanvietnam.net/vn/nghexemdoc/ba ... index.aspx
Tiếng chim hót trong bụi mận gai...
Hình đại diện của thành viên
phanthikimanh
 
Bài viết: 381
Ngày tham gia: Thứ 7 30/06/07 20:55
Đến từ: TP. Hồ Chí Minh
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Trang kế tiếp

Quay về Thư giãn văn hoá học: nghệ thuật

Ai đang trực tuyến?

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào đang trực tuyến37 khách