Ngôn ngữ và dòng sông

Đây là nơi các thành viên Diễn đàn trao đổi các vấn đề về phương pháp luận và phương pháp học tập và nghiên cứu văn hoá học...

Ngôn ngữ và dòng sông

Gửi bàigửi bởi lhphong » Thứ 3 15/01/08 16:30

Học viên Lương Hồng Phong kính gửi Thầy và các anh chị bảng so sánh giữa hai đối tượng :
[center]NGÔN NGỮ VÀ DÒNG SÔNG[/center]
Hình ảnh

Xin Thầy và các anh chị đọc và đánh giá giúp.
Xin đa tạ và kính chúc Thầy, các anh chị luôn an vui.
Lương Hổng Phong
RANDOM_AVATAR
lhphong
 
Bài viết: 14
Ngày tham gia: Thứ 5 03/01/08 15:16
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: Ngôn ngữ và dòng sông

Gửi bàigửi bởi mituot » Thứ 4 16/01/08 12:05

mình thấy chủ đề này khá hay. Mình có thêm một ý.
- Cả ngôn và dòng sông đều có tính "một đi không trở lại" (không biết gọi là tính gì). Ngôn ngữ: đã phát ra thì không lấy lại được. Dòng sông cũng thế (Không ai tắm 2 lần trên dòng sông mà).
"Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui" -TCS
RANDOM_AVATAR
mituot
 
Bài viết: 28
Ngày tham gia: Thứ 2 31/12/07 11:09
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 1 lần

Re: Ngôn ngữ và dòng sông

Gửi bàigửi bởi carot » Thứ 4 16/01/08 12:51

mình cảm thấy chủ đề này rất hay, bạn đem ra hai đối tượng tưởng chừng như cụ thể nhưng rất trừu tượng.Khi đọc vào là nghe có cảm giác rất "lãng mạn", tuy nhiên phần tiêu chí "phạm trù" bạn đem so sánh nghe hơi kì đấy , còn phần "chuyển tải" theo mình cả hai đối tượng đều chuyển tải thông tin và cảm xúc thì đúng hơn.Cần có tiêu chí mối quan hệ giữa A/B: ngôn ngữ là công cụ để chuyển tải nội dung của dòng sông. Ý tưởng của bạn rất sáng tạo đó
Hình đại diện của thành viên
carot
 
Bài viết: 44
Ngày tham gia: Thứ 2 17/12/07 11:40
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Re: Ngôn ngữ và dòng sông

Gửi bàigửi bởi lhphong » Thứ 5 17/01/08 10:44

Lhphong cám ơn sáng kiến của mituot. Mình nghĩ, đặc tính chung của ngôn ngữ và dòng sông do mituot gợi ý, có thể là "đặc tính bất qui hồi" (không thể quay trở lại với trạng thái ban đầu).

Carot ạ, suy nghĩ của bạn có tính triết lý đó. Mời bạn tiếp tục gắn thêm những ý nghĩa triết lý vào việc so sánh này. Triết lý thì luôn luôn mở rộng vấn đề và thể hiện sự tự do tư tưởng.

Xin cám ơn 2 bạn và kính chúc an vui.
RANDOM_AVATAR
lhphong
 
Bài viết: 14
Ngày tham gia: Thứ 5 03/01/08 15:16
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần

Định nghĩa "Tiếng Việt hiện đại"

Gửi bàigửi bởi lhphong » Thứ 2 21/01/08 21:02

Thưa Thầy và các anh chị,
Học viên Lương Hồng Phong xin trình bày bài tập về phương pháp định nghĩa

ĐỊNH NGHĨA NHÓM TỪ "TIẾNG VIỆT HIỆN ĐẠI"

1. Các định nghĩa đã có về từ “chữ quốc ngữ” và “ngôn ngữ”

1) Oxford advanced learner’s dictionary 1992. - Oxford university press, p.506
- Language: system of sounds, words, patterns, etc used by humans to communicate thoughts and feelings.

2) Longman 1992: Dictionary of contemporary English, p.586
- Language: the system of human expression by means of words.
- Language: a particular systems of words as used by a people or nation.

3) Nguyễn Như Ý (cb) 1999: Đại từ điển Tiếng Việt. – NXB VHTT, tr.1209
- Ngôn ngữ: hệ thống các âm thanh, các từ ngữ và các qui tắc kết hợp chúng, làm phương tiện giao tiếp chung cho một cộng đồng.

4) Hoàng Phê (cb) 2006 : Từ điển Tiếng Việt. – NXB Đà Nẵng
- Ngôn ngữ: Hệ thống những âm, những từ và những qui tắc kết hợp chúng mà những người trong cùng một cộng đồng dùng làm phương tiện để giao tiếp với nhau (tr. 688).
- Chữ quốc ngữ: Chữ viết ghi âm của Tiếng Việt, được tạo ra trên cơ sở hệ chữ cái Latin (tr.190).

2. Phân tích các định nghĩa

- Định nghĩa của Longman về ngôn ngữ là ngắn nhất, nhưng có 2 yếu tố mơ hồ:
a. Nhóm từ “human express” mang ý nghĩa chung chung về sự diễn đạt của con người, khiến ta phải thắc mắc: Diễn đạt cái gì? (không rõ ràng)
b. Nhóm từ “means of words” cũng không cụ thể, không lý giải rõ vấn đề: Từ ngữ nào? Thành phần cụ thể của từ ngữ là gì?

- Định nghĩa của Oxford, Nguyễn Như Ý, Hoàng Phê về ngôn ngữ thì tương đối đầy đủ và cũng không quá dài.
a. Từ điển Oxford đề cập thêm nội dung giao tiếp là “thoughts and feelings” (suy tư và tình cảm).
b. Từ điển Nguyễn Như Ý và Hoàng Phê Từ điển nêu thêm “những qui tắc kết hợp” của các thành tố trong ngôn ngữ.
c. Từ điển Nguyễn Như Ý dùng từ “âm thanh”, không chính xác so với từ “âm” của từ điển Hoàng Phê.

- Định nghĩa về chữ quốc ngữ của từ điển Hoàng Phê ngắn gọn, chỉ diễn đạt được hình thức thể hiện của chữ viết, không đề cập đến nội dung ý nghĩa của chữ viết trong Tiếng Việt.

3. Phân loại

Hình ảnh

4. Thử rút ra khái niệm chung về ngôn ngữ

Ngôn ngữ là hệ thống những âm, những từ và những qui tắc kết hợp chúng, làm thành phương tiện giao tiếp thông tin giữa con người với con người

5. Thử rút ra định nghĩa về “tiếng Việt hiện đại”

Tiếng Việt hiện đại là hệ thống những âm, những từ và những qui tắc kết hợp chúng, xây dựng trên cơ sở hệ chữ cái Latin, làm thành phương tiện trao đổi thông tin chủ yếu của cộng đồng người Việt.

6. Nhận xét định nghĩa về “Tiếng Việt hiện đại”

1) Về hình thức: Liệt kê dài, nhưng xác định cụ thể những thành tố chính.
2) Về nội dung: bao quát, khẳng định, đề cập nội dung trực tiếp, tương đối rõ về ý nghĩa.

7. Có thể sửa lại
Tiếng Việt hiện đại là hệ thống ngôn ngữ của người Việt được xây dựng trên cơ sở hệ chữ cái Latin.

8. Sơ đồ phân tích định nghĩa

Hình ảnh

Xin Thầy và các anh chị "minh xét".
Xin đa tạ Thầy và các anh chị.
Học viên Lương Hồng Phong.
RANDOM_AVATAR
lhphong
 
Bài viết: 14
Ngày tham gia: Thứ 5 03/01/08 15:16
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 0 lần


Quay về Phương pháp học tập và nghiên cứu VHH

Ai đang trực tuyến?

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào đang trực tuyến3 khách

cron