SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM CUỐ

Đây là nơi các thành viên Diễn đàn trao đổi các vấn đề về phương pháp luận và phương pháp học tập và nghiên cứu văn hoá học...

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Kỳ Vũ » Thứ 3 21/10/14 10:08

PhanThanhHuyen đã viết:Gửi kỳ, thông thường chương 1 là cơ sở lí luận và thực tiễn, e có kiến giải gì với bố cục chương 1 như hiện tại ko?


Em bổ sung ý trên phản hồi ý kiến của chị Huyền: thật ra ban đầu ý định em tên chương 1 ko phải là Dẫn luận hay Cơ sở lý luận và thực tiễn mà là: "Phong trào văn minh hóa ở Nhật Bản và Việt Nam cuối thế kỉ XIX đầu thế kỉ XX" - cái phông của toàn đề tài. Nhưng do 1 số lí do e đổi thành Dẫn nhập và thực sự cũng chưa ưng ý lắm./
RANDOM_AVATAR
Kỳ Vũ
 
Bài viết: 49
Ngày tham gia: Thứ 5 09/10/14 1:07
Cảm ơn: 5 lần
Được cám ơn: 8 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Kỳ Vũ » Thứ 3 21/10/14 10:27

Trần Nguyễn Bảo Vy đã viết:Kỳ ơi,

Em ghi tên đề tài là "Phong trào văn minh hóa" nhưng hình như lại chỉ tập trung vào "cuộc vận động cắt tóc ngắn"? Nếu em chỉ tập trung vào vấn đề này thì có lẽ tên đề tài như vậy là không phù hợp lắm. Còn nếu giữ nguyên tên đề tài thì các chương của em lại không có vai trò làm sáng tỏ đề tài.
Cả chương 1 của em đã là nguyên cái đề tài rồi. Em có ý đồ gì khác không?


Cảm ơn chị Vy. Đúng như chị nói, phần tập trung của em nhắm vào là "Cuộc vận động cắt tóc ngắn", tên đề tài bao gồm 2 phần á chị, phần đầu là khái quát, tổng thể, phần sau là trọng tâm. Trong phần Lí do chọn đề tài em cũng có nói rõ ý định nghiên cứu.
RANDOM_AVATAR
Kỳ Vũ
 
Bài viết: 49
Ngày tham gia: Thứ 5 09/10/14 1:07
Cảm ơn: 5 lần
Được cám ơn: 8 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Kỳ Vũ » Thứ 5 23/10/14 17:55

kiettran đã viết:Mình đọc phần dẫn nhập của bạn Kỳ thấy rất thích, vì bạn làm rất chặt chẽ và rỏ ràng. Tuy nhiên khi xuống chương 1 thì bạn để dẫn nhập làm mình lúng túng không biết thế nào, nhờ bạn Kỳ giúp dùm nhé!


Em cảm ơn anh Kiệt. Như em có comment ở bình luận trước, lý thuyết chương 1 là Dẫn nhập và đúng là em cảm giác cũng hơi khiên cưỡng khi để tên chương là vậy đối vs đề tài em và em cũng chưa ưng ý lắm khi để như vậy.e cũng đang tìm 1 ý khác hay hơn...hiii
RANDOM_AVATAR
Kỳ Vũ
 
Bài viết: 49
Ngày tham gia: Thứ 5 09/10/14 1:07
Cảm ơn: 5 lần
Được cám ơn: 8 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Kỳ Vũ » Thứ 5 23/10/14 18:05

trần thị diệu thoa đã viết:Xem đề cương bạn xong tự nhiên nảy ra ý nghĩ hay đổi tên đề tài là "CẮT TÓC NGẮN-BIỂU HIỆN CỦA PHONG TRÀO VĂN MINH HÓA Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM.


Cảm ơn chị Thoa, nhưng do nhiều lý do nên ko thể thay đổi được!
- Tên đề tài mới như vậy sẽ có cảm giác "mặc định" phong trào này là ở Nhật Bản và Việt Nam. nhưng nếu đọc kĩ phần lí do chọn đề tài của em sẽ thấy đó là 1 biểu hiện của cả khu vực giai đoạn này chứ ko phải riêng NB - VN. Có cả ở Triều Tiên, Trung Quốc...
- Mục đích e là nghiên cứu so sánh, và sẽ tập trung vào so sánh, đó sẽ là cái riêng của tác giả. còn nếu như tên đề tài mới như chị đặt thì lịch sử nghiên cứu đã có người làm rồi (e có nói ở phần lịch sử NC), đặc biệt các tác giả TQ và HQ.
<Cảm ơn chị về com. rất có phong cách "GVHD".hiii. ^_^>
RANDOM_AVATAR
Kỳ Vũ
 
Bài viết: 49
Ngày tham gia: Thứ 5 09/10/14 1:07
Cảm ơn: 5 lần
Được cám ơn: 8 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Kỳ Vũ » Thứ 6 24/10/14 14:06

Trần Nguyễn Bảo Vy đã viết:Kỳ ơi,

Em ghi tên đề tài là "Phong trào văn minh hóa" nhưng hình như lại chỉ tập trung vào "cuộc vận động cắt tóc ngắn"? Nếu em chỉ tập trung vào vấn đề này thì có lẽ tên đề tài như vậy là không phù hợp lắm. Còn nếu giữ nguyên tên đề tài thì các chương của em lại không có vai trò làm sáng tỏ đề tài.
Cả chương 1 của em đã là nguyên cái đề tài rồi. Em có ý đồ gì khác không?


Cảm ơn chị Vy và mọi người, có chút nhầm lẫn nên em sửa lại tên đề tài và tên chương trong phần dàn ý đề cương chi tiết:
So sánh phong trào "văn minh khai hóa" ở Nhật Bản và Việt Nam cuối thế kỉ XIX đầu thế kỉ XX - Cuộc vận động cắt tóc ngắn ở Nhật Bản và Việt Nam

MỞ ĐẦU
Chương 1: Phong trào văn minh khai hóa ở Nhật Bản và Việt Nam cuối thế kỉ XIX đầu thế kỉ XX
1. Về phong trào văn minh khai hóa
1.1. Khái niệm
1.2. Khái quát về phong trào văn minh khai hóa
2. Phong trào văn minh khai hóa ở Nhật Bản
2.1. Bối cảnh
2.2. Diễn biến
3. Phong trào văn minh khai hóa ở Việt Nam
3.1. Bối cảnh
3.2. Diễn biến
Chương 2: CUỘC VẬN ĐỘNG CẮT TÓC NGẮN DANPATSU – 断髪 Ở NHẬT BẢN CUỐI THẾ KỈ XIX
1. Sắc lệnh cắt tóc ngắn danpatsu rei (断髪令)
2. Các biện pháp thực thi sắc lệnh cắt tóc ngắn
3. Kết quả
Chương 3: CUỘC VẬN ĐỘNG CẮT TÓC NGẮN Ở VIỆT NAM ĐẦU THẾ KỈ XX
1. Phát động phong trào
2. Quá trình tiếp nhận của quần chúng đối với cuộc vận động cắt tóc ngắn
Chương 4: SO SÁNH CUỘC VẬN ĐỘNG CẮT TÓC NGẮN DANPATSU Ở NHẬT BẢN VÀ CUỘC VẬN ĐỘNG CẮT TÓC NGẮN Ở VIỆT NAM
1. Nét giống nhau giữa hai phong trào
2. Những điểm khác nhau giữa hai phong trào
KẾT LUẬN
TÀI LIỆU THAM KHẢO
PHỤ LỤC
RANDOM_AVATAR
Kỳ Vũ
 
Bài viết: 49
Ngày tham gia: Thứ 5 09/10/14 1:07
Cảm ơn: 5 lần
Được cám ơn: 8 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Kỳ Vũ » Thứ 6 24/10/14 15:14

Bài tập 3:
* Sưu tầm tư liệu đa ngành, đa công cụ, đa ngôn ngữ, đa chủng loại, đa phương tiện 1 cách hệ thống phục vụ cho đề tài NCKH đã chọn (trên DĐ công bố danh sách + đường dẫn)


Tiếng Việt
1. Trịnh Doãn Chính – Phạm Đào Thịnh, “Nội dung và đặc điểm tư tưởng chính trị Việt Nam cuối thế kỉ XIX, đầu thế kỉ XX qua các nhà tư tưởng tiêu biểu”.
2. Nguyễn Ngọc Cơ (2010), “Đông Kinh nghĩa thục với phong trào Đông Du”, Bài giảng chuyên đề nghiên cứu Nhật Bản: Lịch sử văn hóa – xã hội, Nxb. Thế giới, Hà Nội, tr. 275 – 285.
3. Nguyễn Thị Đảm, “Sự tiếp biến văn hóa Việt Nam trong những thập niên đầu thế kỉ XX”, VNH3.TB4. 383.
4. Fukuzawa Yukichi, “Thoát Á Luận” (Chủ trương thoát khỏi Châu Á), Thời Sự Tân Báo (Jiji Shimpo) – Ngày 16 tháng 3 năm Minh Trị thứ 18, (1885), Hải Âu, Kuriki Seiichi dịch.
5. Đào Nhật Kim (2010), “100 năm phong trào chống xâu, thuế ở Phú Yên (1908 – 2008), Báo Phú Yên điện tử ngày 16 tháng 10 năm 2010.
http://baophuyen.com.vn/117/26908/100-n ... -2008.html
6. Phan Hải Linh (1997), “Bunmei kaika và sự biến đổi trong đời sống vật chất của người Nhật”, Tạp chí nghiên cứu Lịch sử, số 4 (293), tr. 75 – 84.
7. Phan Hải Linh (2010), “Quá trình “cận đại hóa từ đầu tóc” của người Nhật qua tư liệu nước ngoài”, Bài giảng chuyên đề nghiên cứu Nhật Bản: Lịch sử văn hóa – xã hội, Nxb. Thế giới, Hà Nội, tr. 117 – 129.
8. Nguyễn Tiến Lực (2010), Minh Trị Duy tân và Việt Nam (明治維新とベトナム), Nxb. Giáo dục, Hà Nội.
9. Nguyễn Tiến Lực (2006), “Về cách thức tiếp nhận văn minh bên ngoài của Nhật Bản”, Văn hóa phương Đông : Truyền thống và Hội nhập, Nxb. Đại học Quốc gia Hà Nội.
10. Trần Thị Thu Lương (2009), “Cuộc vận động Duy tân đầu thế kỉ XX ở Việt Nam – Những đặc điểm và bài học cho hiện tại”, Tạp chí phát triển khoa học và công nghệ, 12 (01), tr. 17 – 25.
11. Sơn Nam (2004), Biên khảo Phong trào Duy tân ở Bắc, Trung, Nam. Miền Nam đầu thế kỉ XX và Thiên Địa Hội & Cuộc minh tân, Nxb. Trẻ, Tp. Hồ Chí Minh.
12. Vũ Dương Ninh (Chủ biên) (2008), Lịch sử văn minh thế giới, Nxb. Giáo dục, Hà Nội.
13. Lê Văn Quang (1998), Lịch sử Nhật Bản, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn – Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh.
14. R. H. P Mason và J. G. Caiger (2003), Lịch sử Nhật Bản (Nguyễn Văn Sỹ biên dịch), Nxb. Lao động, Hà Nội.
15. Vĩnh Sính (2005), “Hội trí thức Meirokusha và tư tưởng khai sáng ở Nhật Bản”, Tạp chí Thời đại mới, số 4.
16. Nguyễn Văn Tận (2010), “Từ công cuộc Duy tân của Nhật Bản nhìn lại phong trào Duy tân ở Việt Nam”, Bài giảng chuyên đề nghiên cứu Nhật Bản: Lịch sử văn hóa – xã hội, Nxb. Thế giới, Hà Nội, tr. 406 – 415.
17. Nguyễn Q. Thắng (2006), Phong trào Duy tân – Các khuôn mặt tiêu biểu, Nxb. Văn hóa thông tin, Hà Nội.
18. Chương Thâu, “Vị trí quan trọng của phong trào Duy tân đầu thế kỉ XX trong tiến trình lịch sử, văn hóa Việt Nam”
http://www.hids.hochiminhcity.gov.vn/c/ ... upId=13025
19. Nguyễn Văn Xuân (1995), Phong trào Duy tân, Nxb. Đà Nẵng.

Tiếng Nhật
20. 田 星姫 (1996), 近代日韓両国における「断髪」, 富士ゼロックス基金 (Jeon Sung Hi (1996), “Danpatsu” ở 2 nước Nhật – Hàn cận đại, Fuji Xerox Kikin)
21. 芳賀 登 (1994), 日本生活文化史序論 - 歴史学を人々に, 株式会社つくばね舎, 東京 (Haga Noboru (1994), Giới thiệu lịch sử văn hóa đời sống Nhật Bản – Dành cho người nghiên cứu sử học, Tsukubanesha, Tokyo)
22. 刑部芳則, 洋服・散髪・脱刀 - 服制の明治維新, 講談社選書 (Osakabe Yosinori, Âu phục ・ Cắt tóc ・ Cạo đầu – Qui định cách ăn mặc thời Minh Trị Duy tân, Nhà xuất bản Koudan)

Internet
23. 「散髪脱刀令」http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%A3%E9%AB%AA%E8%84%B1%E5%88%80%E4%BB%A4
24. "Japanese encyclopediashttp" http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_encyclopedias
25. "Atarashii Bunmei Kaika" http://en.wikipedia.org/wiki/Atarashii_Bunmei_Kaika
26. http://vietsciences.free.fr/lichsu/lich ... okusha.htm
27. http://baophuyen.com.vn/117/26908/100-n ... -2008.html

* Sử dụng Document map để sắp xếp tư liệu sao cho hợp lý nhất, chụp ảnh đưa lên topic của mình trên diễn đàn

Hình ảnh
RANDOM_AVATAR
Kỳ Vũ
 
Bài viết: 49
Ngày tham gia: Thứ 5 09/10/14 1:07
Cảm ơn: 5 lần
Được cám ơn: 8 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Kỳ Vũ » Thứ 6 24/10/14 16:15

Bài tập 4: Chọn 1 khái niệm cơ bản trong đề tài của mình và phân tích nó
Khái niệm "Văn minh khai hóa"

Văn minh khai hóa (Bunmei kaika 文明開化) là thuật ngữ rất hay được sử dụng trong giai đoạn lịch cận đại ở các nước Đông Á và đặc biệt là trong thời kì Minh Trị Duy Tân ở Nhật Bản, đó là tổng hợp các cải cách về văn hóa xã hội nhằm văn minh hóa, hiện đại hóa Nhật Bản theo mô hình phương Tây.

Từ văn minh trong tiếng Pháp là civilisation và trong tiếng Anh là civilization, còn có nghĩa là hoạt động khai hóa làm thoát khỏi trạng thái nguyên thủy. Văn minh là trạng thái tiến bộ về cả hai mặt vật chất và tinh thần của xã hội loài người, tức là trạng thái phát triển cao của nền văn hóa. Trái với văn minh là dã man [1].

Ở phương Tây, thuật ngữ Khai hóa cũng có nghĩa giống với thuật ngữ Khai sáng. Theo định nghĩa của Kant [2], Khai sáng “là sự thoát ra của con người khỏi tình trạng chưa trưởng thành (nonage) do chính con người tự gây nên. Chưa trưởng thành vì không có khả năng sử dụng lý trí của mình mà không cần đến sự dẫn dắt của kẻ khác. Sự chưa trưởng thành này, nếu chính nguyên nhân không nằm ở sự thiếu lý trí mà ở sự thiếu quyết định và thiếu can đảm trong việc tự sử dụng lý tính của chính mình mà không cần sự dẫn dắt của kẻ khác, thì chính là lỗi do chính mình gây nên. Bởi vậy, hãy dám biết và hãy can đảm sử dụng lý trí của chính mình là phương châm của khai sáng”.

Nói cách khác, khai sáng là sự thức tỉnh của lý tính, từ đó con người có thể sử dụng lý tính của mình để vượt ra khỏi những thiên kiến và mê muội. Sự dẫn dắt (tutelage) của kẻ khác mà Kant nói đến trong định nghĩa trên là do ảnh hưởng quyền uy của tôn giáo trong bối cảnh lịch sử của các nước châu Âu vào thế kỷ XVII và XVIII. Tuy nhiên có một chút khác biệt ở đây là vì điều kiện lịch sử và văn hóa ở Nhật Bản lúc này khác với các nước châu Âu vào thế kỷ XVII và XVIII nên đối tượng khắc phục của tư tưởng khai sáng ở Nhật vào đầu thời Minh Trị do đó cũng khác với các nước châu Âu.

Đồng nghĩa với khai sángkhai hóa“khai thành” (開成 - kaisei). Đây là một danh từ thông dụng vào cuối thời Tokugawa và đầu thời Minh Trị, tương ứng với hai thập niên 1860 và 1870. “Khai thành” (còn gọi là “khai vật” hay “khai vụ”) đi từ tứ tự thành ngữ “khai vật thành vụ” trong Kinh Dịch có nghĩa là “mở mang tri thức của con người nhằm hoàn thành nhiệm vụ xã hội”. Những danh từ “khai hoang”, “khai sơn” (xẻ núi, từ thời cận đại có thêm nghĩa mới là khai mỏ), “khai thác”, “khai cảng” (xây dựng bến cảng) được sử dụng phổ biến ở Nhật Bản vào đầu thời Minh Trị đều dựa trên khái niệm “khai vật”.

Mặc dù đã có các từ “khai minh”, “khai hóa” và “khai thành”, nhưng khi nói về phong trào khai hóa ở Nhật Bản đầu thời Minh Trị, người Nhật cũng hay dùng từ “khải mông” (啓蒙 - keimoo). “Khải” có nghĩa là thức tỉnh, mở mang; “mông” là tối tăm, mê muội; “khải mông” theo định nghĩa, là “thức tỉnh, mở mang những người ngu muội hay có kiến thức thức nông cạn”. Trong tiếng Nhật, khi nói về tư tưởng khai sáng, người ta ít khi nói là tư tưởng khai minh – tức tư tưởng khai sáng (解明思想 - kaimei shisoo) mà thường nói là tư tưởng khải mông (啓蒙思想 - keimoo shisoo) [3].

Khi tìm hiểu, nghiên cứu lịch sử Nhật Bản giai đoạn này chúng ta thường thấy các thuật ngữ Văn minh khai hóa và Minh Trị Duy Tân đi kèm với nhau. Bởi lẽ giai đoạn này các quốc gia Đông Á nói chung và Nhật Bản nói riêng đang tiếp nhận ảnh hưởng lan rộng của văn minh phương Tây. Hơn nữa chính phủ Minh Trị với chủ trương tiếp thu văn minh phương Tây để “cận đại hóa” nên sự ảnh hưởng của văn minh khai hóa được biểu hiện hết sức minh bạch, cụ thể qua các chính sách cải cách.

Vì lí do trên, để có “sợi dây” liên kết nội dung các chương với nhau và giữa các chương với tổng thể đề tài, các khái niệm liên quan đi chung với thuật ngữ văn minh khai hóa ở Nhật Bản sẽ được giới thiệu sau đây.

Từ điển Wikipedia định nghĩa Minh Trị Duy Tân như sau: Minh Trị Duy Tân hay cách mạng Minh Trị, cải cách Minh Trị là một chuỗi các sự kiện các cải cách và cách mạng dẫn đến những thay đổi to lớn trong cấu trúc xã hội và chính trị của Nhật Bản. Đó là sự chuyển biến trên phạm vi rộng lớn từ chế độ hành chính, pháp luật, triều đình, chế độ đẳng cấp, hành chính địa phương, tiền tệ, lưu thông, sản nghiệp, kinh tế, giáo dục, ngoại giao, chính sách tôn giáo… cũng như việc biến đổi sang quốc gia cận đại có thể chế quốc gia theo kiểu phương Tây đầu tiên ở châu Á [4].

Minh Trị Duy Tân là thuật ngữ dịch từ cụm từ Meiji Ishin (明治維新) trong tiếng Nhật. Minh Trị là niên hiệu của Thiên Hoàng Mutsuhito, vị Thiên Hoàng thứ 122 của Nhật, trị vì từ năm 1867 đến năm 1912. “Duy” (維) trong chữ Hán có nghĩa là ràng buộc, duy trì, và còn có nghĩa là bảo vệ, là ủng hộ. “Tân” (新) có nghĩa là mới. Duy tân có nghĩa là ủng hộ cái mới, thực thi cái mới, bảo vệ cái mới [5].
Đối với Minh Trị Duy Tân, đề tài này dựa theo quan điểm nghiên cứu đó “vừa là cách mạng vừa là cải cách” [6] nên trong nội dung đề tài để câu văn linh động nhằm đạt được nhiều mục đích, chúng tôi sử dụng đan xen các thuật ngữ “Minh Trị Duy Tân”, “Cải cách Minh Trị” hay “Cách mạng Minh Trị” hoặc có thể giữ nguyên cách đọc “Meiji Ishin” phiên âm từ tiếng Nhật. Nói cách khác, các thuật ngữ này hoàn toàn giống nhau về nội hàm ý nghĩa.

Ở Việt Nam, về bản chất, phong trào học tập những thành tựu của văn minh phương Tây cũng được các nhà yêu nước tiến bộ vận động trong công cuộc Duy tân đầu thế kỉ XX nhằm mở mang dân trí, xóa bỏ ách thống trị của phong kiến và chủ nghĩa đế quốc thực dân nhưng thuật ngữ văn minh khai hóa ít được sử dụng. Bởi vì ở Việt Nam khái niệm văn minh khai hóa khiến chúng ta liên tưởng đến sự du nhập của văn hóa phương Tây đi kèm với chính sách xâm lược và cai trị thuộc địa của đế quốc thực dân. Thay cho thuật ngữ văn minh khai hóa bị tránh sử dụng là các thuật ngữ “Duy tân”, “Cải cách”, “Canh tân”… và về cơ bản các thuật ngữ này giống nhau về ý nghĩa.

[1] Vũ Dương Ninh (Chủ biên) (2008), Lịch sử văn minh thế giới, Nxb. Giáo dục, Hà Nội.
[2] Nhà tư tưởng người Đức – một triết gia lớn của thời Cận đại với trường phái Khai sáng.
[3] Tham khảo thêm Vĩnh Sính (2005), “Hội trí thức Meirokusha và tư tưởng khai sáng ở Nhật Bản”, Tạp chí Thời đại mới, số 4.
[4] http://wikipedia.org-Minh Trị Duy Tân.
[5] Nguyễn Tiến Lực (2010), Minh Trị Duy tân và Việt Nam (明治維新とベトナム), Nxb. Giáo dục, Hà Nội.
[6] Tham khảo thêm Nguyễn Tiến Lực (2010), Minh Trị Duy tân và Việt Nam (明治維新とベトナム), Nxb. Giáo dục, Hà Nội.
RANDOM_AVATAR
Kỳ Vũ
 
Bài viết: 49
Ngày tham gia: Thứ 5 09/10/14 1:07
Cảm ơn: 5 lần
Được cám ơn: 8 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Hồ Ngọc Diễm Thanh » Thứ 6 24/10/14 18:55

Chị cũng đồng ý với ý kiến của Huyền, sao chương 1 Kỳ lại đặt tên là Dẫn nhập. Theo cách giải thích của Kỳ về ý kiến của Huyền ở trên thì chị không đồng ý lắm, tức nội dung của "Cơ sở lý luận và thực tiễn" và "Dẫn nhập" khác nhau (theo phản hồi của em ở trên là giống nhau). Quan điểm cá nhân của chị thì Dẫn nhập là một trong những thành tố phụ của cấu trúc bài nghiên cứu bên cạnh Mục lục, Kết luận, Tài liệu tham khảo và Phụ lục. Dẫn nhập bao gồm Lí do chọn đề tài, Mục đích nghiên cứu, Lịch sử nghiên cứu vấn đề, Đối tượng và phạm vi nghiên cứu, Phương pháp nghiên cứu, Nguồn tư liệu, Ý nghĩa khoa học và thực tiễn. Theo chị nghĩ tên chương 1 là "Khái quát về Phong trào văn minh hóa ở Nhật Bản và Việt Nam cuối thế kỉ XIX đầu thế kỉ XX" Em nghĩ sao?
Nothing Is Impossible
Hình đại diện của thành viên
Hồ Ngọc Diễm Thanh
 
Bài viết: 68
Ngày tham gia: Thứ 3 07/10/14 19:34
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 12 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Hồ Ngọc Diễm Thanh » Thứ 6 24/10/14 19:01

Về bài tập 4 của Kỳ, em chỉ mới đưa ra các định nghĩa thôi nhỉ?! :) Theo như yêu cầu của Thầy là trình bày theo 7 bước và lập sơ đồ. Em bổ sung thêm 6 bước còn lại (như trong slide bài giảng của Thầy ah) và lập sơ đồ cấu trúc của định nghĩa nữa nhé.
Nothing Is Impossible
Hình đại diện của thành viên
Hồ Ngọc Diễm Thanh
 
Bài viết: 68
Ngày tham gia: Thứ 3 07/10/14 19:34
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 12 lần

Re: SO SÁNH PHONG TRÀO “VĂN MINH HÓA” Ở NHẬT BẢN VÀ VIỆT NAM

Gửi bàigửi bởi Hồ Ngọc Diễm Thanh » Thứ 6 24/10/14 19:04

Ah, theo chị được biết trong Danh mục Tài liệu tham khảo, trong từng ngôn ngữ mình phải sắp xếp theo thứ tự chữ cái A B C ..... Kỳ xem lại nhé (bài tập 3) ;)
Nothing Is Impossible
Hình đại diện của thành viên
Hồ Ngọc Diễm Thanh
 
Bài viết: 68
Ngày tham gia: Thứ 3 07/10/14 19:34
Cảm ơn: 0 lần
Được cám ơn: 12 lần

Trang trướcTrang kế tiếp

Quay về Phương pháp học tập và nghiên cứu VHH

Ai đang trực tuyến?

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào đang trực tuyến1 khách

cron